Facebook Twitter Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    • Home
    • Sobre o BPM
      • Time do BPM
      • Autoras
      • Contato
      • Na Mídia
      • Blogs
    • Colabore
    • Custo de Vida
      • Quanto custa
      • Cheguei e agora?
      • Custo de Vida Pelo Mundo
    • Países
      • Alemanha
      • Austrália
      • Áustria
      • Canadá
      • EUA
      • Espanha
      • França
      • Inglaterra
      • Itália
      • Japão
      • Polônia
      • Portugal
      • Suécia
    • Mais
      • Dicas para viajar sozinha
      • Relacionamentos online
      • Turismo Pelo Mundo
      • Vistos
    • Intercâmbio
      • Intercâmbio pelo Mundo
    Facebook Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    Home»Curiosidades Pelo Mundo»Singlish, o inglês falado em Cingapura
    Curiosidades Pelo Mundo

    Singlish, o inglês falado em Cingapura

    Ana Paula CarielloBy Ana Paula CarielloSeptember 1, 2016Updated:November 6, 20177 Comments4 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Quando eu e meu marido recebemos a proposta de mudança para Cingapura, pouco sabíamos sobre o país e nunca havíamos planejado morar na Ásia. Com pouca informação sobre a ilha, logo nos perguntamos, e o idioma? Para nossa tranquilidade, pesquisamos sobre o assunto e descobrimos que Cingapura possui 4 idiomas oficiais: mandarim, malaio, tâmil e inglês, sendo o último adotado para comunicação geral. Porém depois de algumas semanas no país já pudemos sentir que o idioma falado entre os locais, apresentava algumas particularidades, e então descobrimos o famoso Singlish !!

    Durante 140 anos o país foi colônia britânica e desenvolveu-se com base no comércio livre, sendo considerado um porto importante de rota comercial. Isso atraiu as mais diversas etnias, principalmente chineses e indianos. Após este período, fez parte por dois anos do território da Malásia, e por fim, tornou-se independente em 1965. Atualmente é o maior centro financeiro do sudeste asiático, o que faz com que diversas empresas das mais variadas nacionalidades fixem escritórios e filiais aqui, trazendo com elas funcionários de toda parte do mundo.

    Esse breve resumo histórico explica um pouco sobre os grupos étnicos que compõem a população: chineses (76%), malaios (15%), indianos (6%) e outras etnias (3%). Com este mix de nacionalidades e 4 idiomas oficiais não é de se admirar que o inglês falado tenha influência direta das outras línguas, principalmente mandarim, hokkien (um dialeto chinês) e malaio.

    É muito comum ouvirmos conversas entre os locais misturando duas línguas: inglês e alguma local. Desta forma surge este “idioma” que pode ser comparado ao ‘’ portunhol’’ usado pelos brasileiros quando tentam falar espanhol. O singlish utiliza-se de palavras inteiras em outras línguas bem como de interjeições e sufixos ao fim da frase, muito utilizados no mandarim. Regras gramaticais do inglês muitas vezes são ignoradas e repetições de verbo são comuns com o intuito de deixar mais “polite” a resposta ou frase.

    unnamed

    Let’go Lah! Sim, você vai ouvir muito este “lah” no fim das frases com o objetivo de adicionar emoção ou persuasão. O mais utilizado é este, porém pode vir de outra forma com o mesmo significado: “leh, meh ou lor”. Adicionalmente a esta palavrinha no fim da frase, temos que considerar o sotaque que é caraterizado pela mudança de tom na voz, o que para nós brasileiros, acostumados com o sotaque americano ou no máximo o britânico, pode parecer outro idioma.

    Ouras expressões presentes no dia a dia dos cingapurianos são as de surpresa ou espanto, “Alamak!”. Equivalente ao “Oh my gosh”, tem origem malaia, e é muito comum no singlish. Também utilizam a expressão “where-got”, que se traduzirmos ao pé da letra, faz sentido para nós brasileiros. Por exemplo, alguém pergunta se você pode fazer caridade pra determinada entidade, a resposta seria: “where got time?”. O significado seria: onde arrumar tempo? Sempre neste tom de surpresa, a expressão é usada de diversas maneiras: where got money, time, fun…

    Poderiam por favor, me ajudar com este texto? Can can. Outra expressão que você ouvirá muito por aqui! Principalmente em restaurantes quando for pedir algo, a resposta certamente será um “can can”. Apesar de não ter encontrado a origem, imagino que pode ser influência da língua chinesa que em determinados casos, repete o verbo para deixar a frase mais “soft”.

    Apesar do Governo de Cingapura não incentivar o uso do Singlish, pelo contrário, ele promove campanhas para encorajar todos os cidadãos a falar e escrever o inglês em sua forma tradicional, o popular dialeto é uma tradição e muitos dos souvenires fazem referência a ele. Particularmente, acho interessante a mistura dos idiomas e logo já incorporamos os lah e mah em nossas conversas rotineiras. Mas vale ressaltar que as expressões citadas são as mais curiosas, porém existem muitos erros de concordância e gramática, e por isso certamente o país não é o mais recomendado para fazer uma imersão em inglês ou intercâmbio com o objetivo de aprimorar língua.

    Textos relacionados

    • Ter filhos em Cingapura
    • Empregadas domésticas e as leis em Cingapura
    • Como tem sido meu primeiro ano morando em Cingapura
    Clique aqui para ler mais artigos da mesma autora
    cingapura morar em Cingapura Singlish
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Ana Paula Cariello
    • Website

    Ana Paula é mineira, formada em Direito com MBA em Marketing, se mudou pra Cingapura para acompanhar o marido e desde então está vivendo a experiência de morar fora pela primeira vez e também se descobrindo em um novo estilo de vida.

    Related Posts

    Novas gírias e expressōes faladas nos Estados Unidos

    March 1, 2023

    10 fatos mais chocantes ao mudar para Turquia

    October 25, 2022

    7 segredos sobre a dieta japonesa

    September 24, 2021

    7 Comments

    1. Lucilene on September 6, 2016 4:45 pm

      Muito legal…

      Parabéns!!!!

      Me senti um pouco aí e pude imaginar como deve ter sido difícil no começo.

      Bjs e sucesso com seu blog????????????????????????????

      Reply
    2. enilson on February 4, 2018 1:29 pm

      boa tarde ,estou pencando en sair do brasil trabalhar tentar uma vida nova en outro paiz ,vi esse exemplo de singapura q concelho vc me daria?

      Reply
      • Liliane Oliveira on February 4, 2018 5:18 pm

        Olá Enilson,
        A Ana Paula Cariello parou de colaborar conosco, mas temos outra colunista em Cingapura chamada Fernanda Froimtchuk.
        Você pode entrar em contato com ela deixando um comentário em um dos textos publicados mais recentemente no site.
        Obrigada,
        Edição BPM

        Reply
    3. Inês A N Garcia on February 19, 2018 3:20 am

      Gostei de ter alguma informação sobre Cingapura. Estou pensando em mudar mas para trabalhar.

      Reply
      • Liliane Oliveira on February 19, 2018 4:00 pm

        Olá Inês,
        A Ana Paula Cariello parou de colaborar conosco, mas temos outra colunista em Cingapura chamada Fernanda Froimtchuk que talvez possa te ajudar.
        Você pode entrar em contato com ela deixando um comentário em um dos textos publicados mais recentemente no site.
        Obrigada,
        Edição BPM

        Reply
    4. rubens on February 15, 2019 1:20 pm

      Olá,
      Gostaria de informações para passeios em Singapura. Estamos planejando viajar em férias e conhecer o pais, nosso inglês é intermediário. Quinze dias quais seriam os roteiros?
      Será que conseguimos nos fazer entender?

      Obrigado

      Reply
      • Liliane Oliveira on February 15, 2019 2:26 pm

        Olá Rubens,
        A Ana Paula Cariello parou de colaborar conosco e, infelizmente, não temos outra colunista morando no país.
        Obrigada,
        Edição BPM

        Reply

    Leave A Reply Cancel Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    • Facebook
    • Instagram
    Polônia

    Dia de Finados na Polônia

    By Ann MoellerOctober 28, 20240

    Dia de Finados na Polônia O Dia de Finados é comemorado oficialmente pela Igreja Católica…

    Novas gírias e expressōes faladas nos Estados Unidos

    March 1, 2023

    Terremoto na Turquia

    February 10, 2023

    Natal em tempos de guerra

    December 21, 2022
    Categorias populares

    Green Card e Residência permanente após o casamento

    April 26, 2015

    Como morar legalmente na Espanha

    August 7, 2015

    Como estudar no Ensino Superior em Portugal

    August 14, 2014

    Como é morar em Santiago no Chile

    June 28, 2014

    Validação do diploma brasileiro nos EUA

    May 20, 2016

    Cinco razões para não morar na Dinamarca

    April 19, 2015

    Passo-a-passo para fazer mestrado ou doutorado com tudo pago nos EUA

    March 2, 2016

    É brasileiro e reside no exterior? A Receita Federal ainda lembra de você!

    February 9, 2017
    BrasileirasPeloMundo.com
    Facebook Instagram
    • Sobre o BPM
    • Autoras
    • Na Mídia
    • Anuncie
    • Contato
    • Aviso Legal
    • Política de privacidade
    • Links
    © 2012-2025 BrasileirasPeloMundo.com

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.