Facebook Twitter Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    • Home
    • Sobre o BPM
      • Time do BPM
      • Autoras
      • Contato
      • Na Mídia
      • Blogs
    • Colabore
    • Custo de Vida
      • Quanto custa
      • Cheguei e agora?
      • Custo de Vida Pelo Mundo
    • Países
      • Alemanha
      • Austrália
      • Áustria
      • Canadá
      • EUA
      • Espanha
      • França
      • Inglaterra
      • Itália
      • Japão
      • Polônia
      • Portugal
      • Suécia
    • Mais
      • Dicas para viajar sozinha
      • Relacionamentos online
      • Turismo Pelo Mundo
      • Vistos
    • Intercâmbio
      • Intercâmbio pelo Mundo
    Facebook Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    Home»Empregos Pelo Mundo»Ambiente de trabalho em Madri
    Empregos Pelo Mundo

    Ambiente de trabalho em Madri

    Denise NevesBy Denise NevesOctober 14, 2017Updated:May 15, 20182 Comments7 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Ambiente de trabalho em Madri.

    Quando você se muda para um outro país e, depois de muitas tentativas, finalmente consegue se recolocar no mercado de trabalho (para ver dicas de como buscar um emprego em Madrid, acesse aqui), a sensação de vitória é inegável e te dá uma satisfação imensa! Mas será que o dia-a-dia e a rotina de trabalho são diferentes? Como será que as pessoas se relacionam? Será que os estrangeiros são bem-vindos?

    Eu me fiz todas essas perguntas quando comecei a trabalhar aqui em Madri e fui surpreendida em muitos aspectos. O fato de ser brasileira não foi nenhum empecilho, mas já ouvi comentários pejorativos e, infelizmente, você tem sim que se provar mais que todos. Vou compartilhar um pouquinho das minhas expectativas e o que encontrei realmente, mas é importante lembrar que cada empresa tem sua cultura e aqui vejo que isso influencia muito na maneira de trabalhar das equipes.

    Interação das pessoas

    Quando fiz a entrevista de admissão na escola do meu MBA, me lembro que me disseram: “- Ah, você é brasileira, não terá nenhum problema de adaptação com as pessoas. É um povo bem acolhedor, você se sentirá em casa”. Hoje, vejo que esta pessoa estava um pouquinho equivocada; os espanhóis são muito educados, porém muito fechados. Muito. Quando comecei o meu trabalho atual fui muito bem recebida pelas pessoas; todos se apresentaram, me deram as boas-vindas, enfim, tudo bem bacana, até chegar a hora do almoço. Quando chegou a hora do primeiro turno de almoço, as pessoas simplesmente foram almoçar e ninguém sequer me convidou. Eu me lembro que fiquei um pouco chocada, porque no Brasil a primeira coisa que todos faziam era convidar os novatos para almoçar, para integrar, conhecer melhor etc. Mas aqui não, é cada um por si e tudo muito bem, obrigada.

    Outra coisa que me pareceu estranha é que happy hours não existem em Madri; o pessoal vai pra casa e não há nenhuma integração fora do trabalho. Zero. Não estou nem dizendo que você tem que ser amigo, nada disso, mas nenhum happy hour? Nenhuma cervejinha na sexta-feira ou um barzinho para comemoração de aniversário? Eles são bem fechados em seus círculos de amizades, dentro e fora do trabalho. Estão sempre em suas panelinhas e não fazem questão de receber novos membros para as patotas. Como eu também não sou a pessoa mais sociável do mundo, não me incomoda nada, mas que é muito diferente da nossa cultura, isso é!

    Leia também: tudo que você precisa saber para morar na Espanha

    Franqueza (des)necessária

    Uma coisa que eu noto na Espanha é que as pessoas são muito sinceras no ambiente de trabalho, o que é bom, mas isso me chocou no começo por pensar que eu jamais seria tão transparente, por medo de parecer deselegante ou até mesmo mal educada. Por exemplo: na hora de comer, as pessoas analisam as marmitas alheias. Eu acho que, de tudo, é o que mais me incomoda aqui: as pessoas te dizem se sua marmita cheira bem ou mal, ficam olhando o que tem no seu prato, dão pitaco sobre o que deveria ter, pedem para provar e pedem receita, assim, na frente de todo mundo e sem a menor cerimônia. Eu jamais teria coragem de dizer pra alguém “Nossa, o que você trouxe hoje pra comer que deixou a cozinha toda com um cheiro estranho?” Mas isso é normal aqui. Outra coisa que eu também tenho mais dificuldade em me acostumar é o fato de dizerem o que você faz de errado no trabalho em alto e bom som. Eu sinceramente ainda não consegui identificar se é uma coisa de competição ou se é normal mesmo, mas me incomoda muito quando uma pessoa enaltece os erros alheios em voz alta, mas não sabe dar os parabéns em voz alta também. E, infelizmente, não são casos isolados, vejo isso o tempo todo. Aqui é bem “pé no peito” primeiro, apuração do que houve depois e desculpas por comunicação interna.

    Falta de espírito de equipe e de flexibilidade

    Eu pensava que os europeus teriam a mente mais aberta que nós, brasileiros, e que aqui primariam pelo espírito de equipe, dentre outras coisas. Inclusive, na minha entrevista de emprego bateram muito na tecla da flexibilidade e eu, honestamente, respondi que sim, sou uma pessoa flexível no trabalho. Mas a realidade aqui é um pouquinho diferente. No local onde trabalho tudo é feito em equipe 90% do tempo – temos metas coletivas para atingir, nos organizamos em função da equipe etc -,  entretanto, assuntos relativamente simples, como as férias ou troca de turno de almoço, são motivos para revoluções surreais, porque ninguém está disposto a ceder pelo colega. Nos 7 meses em que estou aqui, fui a única a ser flexível em trocar meu horário de almoço porque uma colega tinha que levar seu cachorro ao veterinário, por exemplo, ou a cumprir todo o horário numa véspera de feriado em que metade da equipe tinha sido dispensada mais cedo para que meu colega fosse viajar antes, já que eu não iria viajar. Sempre que é necessário fazer algo assim, fingem que não estão falando com eles ou desconversam, ou seja, ta faltando melhorar um pouquinho esse espírito de equipe.

    Ser um estrangeiro

    Se você pergunta aqui se são preconceituosos, vão dizer que não, que Madri é super internacional etc. Porém, quando falamos de um estrangeiro, principalmente sul-americano, trabalhando com um mesmo cargo que eles, não é tão “normal” assim. Já ouvi comentários do tipo “nossa, me surpreendeu positivamente o comentário, vindo de um brasileiro”.

    Como contei no meu texto anterior, fui contratada para cuidar de clientes portugueses pelo idioma, mas sempre ouço comentários do quanto é parecido com o espanhol, que pra mim deve ter sido muito fácil aprender o idioma, mas mais no tom de “não sabemos se é tão imprescindível assim a sua presença aqui”. Mas como o mundo dá voltas, um belo dia um companheiro atendeu a uma ligação de um cliente português e ao passar para mim o telefone, disse que não tinha sido capaz de entender o nome do cliente. Quando acabou a ligação eu tive meu momento “espanhola” e disse: “-É, vai ver o português não é tão parecido assim com o espanhol, no fim das contas.” Ele concordou  e, a partir de então, nunca mais ouvi comentários sobre isso.

    Conversando com outros brasileiros que trabalham aqui comigo (já somos 4!), chegamos à conclusão de que, infelizmente, demoramos mais tempo para provar nosso valor dentro da empresa do que um americano, por exemplo. E eles sempre vão pegar mais no pé do nosso sotaque do que no sotaque de um francês.

    Em resumo, posso dizer que os espanhóis são muito educados; cumprimentam a todos, desejam bom apetite na hora de comer, pedem por favor e agradecem e mesmo quando dizem seus erros em voz alta, são educados e não dão escândalo para dar bronca nos outros. Porém, são muito inflexíveis, competitivos e fechados e o fato de você ser um estrangeiro aqui não é algo que os agrade tanto quanto eles gostam de dizer. A minha estratégia no trabalho é simples: trabalhar bem, ouvir muito mais do que falar e mostrar resultados. Isso me fez ganhar respeito relativamente rápido entre meus colegas. Sei que minha vida profissional aqui na Espanha está só começando e muitos outros desafios virão, mas a garra que aprendemos na escola da vida brasileira (que não existe igual) é, com certeza, o que vai me garantir crescer, com humildade e perseverança, sempre!

    Como dizem nas fotos de academia (mas que acho que se encaixa melhor aqui), “Foco, força e fé”, que o resto vem!

    Textos relacionados

    • Dicas de beleza em Madrid
    • Custo de vida em Madri – parte II
    • Custo de vida em Madri
    • Procurar emprego em Madri
    • Dificuldades do início na Espanha
    Clique aqui para ler mais artigos da mesma autora
    emprego pelo mundo espanha madri
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Denise Neves
    • Website
    • Instagram

    Denise é paulistana, ex-consultora tributária formada em Administração de Empresas pela Fecap, em São Paulo. Deixou sua carreira no Brasil em 2015 para vir à Espanha com seu marido, e aproveitou para fazer um MBA em Negócios Internacionais em Madri e dar um restart generalizado em sua vida. Completou recentemente dois anos de Espanha, e descobriu neste período que é apaixonada por viajar pelo país, conhecendo também seus lugares não-turísticos, e ama provar comidas típicas e conhecer os costumes das cidades por onde viaja. Com a qualidade de vida que essa mudança lhe permite, pode dedicar-se aos seus outros dois hobbies preferidos além de viajar e comer: cozinhar e receber livros para resenhar e publicar em seu blog pessoal, My Paper Trips.

    Related Posts

    Rota pelos mercados municipais de Valência: entre cores e sabores

    November 8, 2021

    Refugiados LGBTQIA+ acolhidos na Espanha

    September 13, 2021

    O universo das startups em Valência – Espanha

    August 2, 2021

    2 Comments

    1. Alessandra Mosquera on October 15, 2017 8:01 pm

      Olá Denise, eu moro há 13 anos em Madri e posso te dizer que a sua aventura de brasileira nas empresas espanholas está apenas começando. Concordo com tudo o que vc disse, realmente aqui não existe happy hour e amizade no trabalho. Até hoje mantenho contato com pessoas no Brasil do meu último emprego (eu era jornalista, uma profissão muito competitiva e desunida) mas ñ tenho amizade com nenhum de meus ex colegas espanhóis, e já trabalhei em seis empresas nesses 13 anos. Há muita falsidade e interesse, nunca me esquecerei quando uma colega espanhola se fez de amiga minha e me convidou para almoçar com ela, eu toda feliz, me abri e contei coisas da minha vida pessoal pra ela pensando que podia confiar nela, mas quando houve um problema e a chefe veio me pedir satisfações ela disse “perdoa ela, ela está com problemas de família”. Foi muito chato. Realmente eles ñ perdoam o nosso sotaque, nunca perdoarão, e eu já ouvi de um chefe que ele preferia contratar portugueses do que brasileiros porque somos preguiçosos,falou assim, na minha cara. Eu respondi que a fama do espanhol na Alemanha e no Reino Unido é a mesma e ele calou a boca. Algo que aprendi aqui é que vc pode ser pontual, esforçado, discreto, trabalhador, mas nunca, NUNCA vão te promover se vc ñ puxar o saco. Depois de 13 anos e com um filho pequeno, eu perdi as esperanças e não quero mais trabalhar em empresas e abrir o meu próprio negócio. Eu sei que em todas as partes há problemas, mas aqui o ambiente é péssimo.

      Reply
    2. Denise Neves on October 23, 2017 3:03 pm

      Oi, Alessandra! Fico triste e feliz ao saber que mais gente passa por isso rsrs!! Triste porque temos sempre que nos provar muito, mas feliz de saber que não sou a única. E sua empresa é de que? Você tem funcionários espanhóis? E como o mercado te aceita, tendo em vista que você é brasileira? Sente alguma diferença! Obrigada pela visita! Um abraço, Denise

      Reply

    Leave A Reply Cancel Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    • Facebook
    • Instagram
    Polônia

    Dia de Finados na Polônia

    By Ann MoellerOctober 28, 20240

    Dia de Finados na Polônia O Dia de Finados é comemorado oficialmente pela Igreja Católica…

    Novas gírias e expressōes faladas nos Estados Unidos

    March 1, 2023

    Terremoto na Turquia

    February 10, 2023

    Natal em tempos de guerra

    December 21, 2022
    Categorias populares

    Green Card e Residência permanente após o casamento

    April 26, 2015

    Como morar legalmente na Espanha

    August 7, 2015

    Como estudar no Ensino Superior em Portugal

    August 14, 2014

    Como é morar em Santiago no Chile

    June 28, 2014

    Validação do diploma brasileiro nos EUA

    May 20, 2016

    Cinco razões para não morar na Dinamarca

    April 19, 2015

    É brasileiro e reside no exterior? A Receita Federal ainda lembra de você!

    February 9, 2017

    Passo-a-passo para fazer mestrado ou doutorado com tudo pago nos EUA

    March 2, 2016
    BrasileirasPeloMundo.com
    Facebook Instagram
    • Sobre o BPM
    • Autoras
    • Na Mídia
    • Anuncie
    • Contato
    • Aviso Legal
    • Política de privacidade
    • Links
    © 2012-2025 BrasileirasPeloMundo.com

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.