Facebook Twitter Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    • Home
    • Sobre o BPM
      • Time do BPM
      • Autoras
      • Contato
      • Na Mídia
      • Blogs
    • Colabore
    • Custo de Vida
      • Quanto custa
      • Cheguei e agora?
      • Custo de Vida Pelo Mundo
    • Países
      • Alemanha
      • Austrália
      • Áustria
      • Canadá
      • EUA
      • Espanha
      • França
      • Inglaterra
      • Itália
      • Japão
      • Polônia
      • Portugal
      • Suécia
    • Mais
      • Dicas para viajar sozinha
      • Relacionamentos online
      • Turismo Pelo Mundo
      • Vistos
    • Intercâmbio
      • Intercâmbio pelo Mundo
    Facebook Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    Home»Portugal»Diferenças culturais entre Brasil e Portugal
    Portugal

    Diferenças culturais entre Brasil e Portugal

    Neide FigueiraBy Neide FigueiraApril 15, 2019No Comments6 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Foto: Pixabay.com
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Diferenças culturais entre Brasil e Portugal.

    Quando nos organizamos para  viver em outro país, especialmente que fale a mesma língua, como Portugal, pensamos que o choque cultural não será tão grande e as diferenças serão poucas, certo? Errado!

    Quando saímos da nossa zona de conforto e vemos que não somos o centro do universo, que o mundo está aí nos mostrando tanta coisa diferente do que conhecíamos, e que todos têm seus  próprios hábitos, tão distintos dos nossos, que a viagem começa primeiro dentro de nós mesmos e que temos que nos preparar para a aventura do conhecimento sempre para o aprendizado. É aí que tudo fica perfeito.

    Claro que a língua ser a mesma, facilita, mas não é tudo, pois só quando nos vemos longe do país de nossa língua materna é que percebemos o quão forte é o peso da linguagem na nossa adaptação no processo migratório. O Português de Portugal e Portugal Brasileiro têm diferenças e influências muito significativas, pois enquanto Portugal sofreu influências européias, nós absorvemos mais a cultura americana.

    Existem expressões que absolutamente desconhecemos; outras, são tão engraçadas que já fazem parte do folclore popular e das brincadeiras entre amigos. Sabemos que até no Brasil temos diferenças bastante significativas entre os diferentes estados da união no tocante a sotaques e a fala, mas ouvir e entender um português ao telefone é completamente diferente, e nos faz refletir se falamos a mesma língua. No início, quando recebia um telefonema, pedia para me enviarem propostas via e-mail tanta era a dificuldade de entendimento. Precisava ler, mesmo, ou acabava não sabendo do que falavam, além do fato de se expressarem muito rápido, o que dificulta seja em que língua for.

    A cultura brasileira,  especialmente por conta das novelas exibidas pela Rede Globo, está presente nas músicas  que eles conhecem e cantam, sendo que o mesmo não acontece conosco. Os profissionais da arte e entretenimento  brasileiros estão no dia a dia da cultura portuguesa que eles gostam e prestigiam.

    A culinária também tem um peso enorme na nossa adaptação, visto que temos preferências bem particulares, diferentes do resto do mundo. O arroz com feijão, a feijoada, o churrasco, já sabemos ser bem característico, mas quando chegamos e estranhamos até o pão e sabemos que os profissionais de panificação no Brasil são de nacionalidade portuguesa, isso só é mais um motivo de espanto. Os pães tipo francês, como conhecemos, quase não encontramos por aqui, e são mais um motivo de saudade, mas também novas experiências de sabores porque na sua maioria são acrescidos de sementes e  substâncias vindas de outros lugares da Europa.

    Área de Hortifrúti no Tesco. Foto: Gabrielle Figueiredo

    Os temperos, os condimentos, alho, sal, cebola tem sabores diferentes e interferem diretamente no resultado final dos pratos que comemos. Beterraba, tomate, batata-doce têm sabores bastante peculiares por aqui, sendo melhor ou não, de acordo com o paladar de cada um. Eu, particularmente, gosto muito do tomate e beterraba, apreciando mais a nossa batata-doce, de sabor mais forte que a portuguesa.

    Leia também: Tudo que você precisa saber para morar em Portugal

    Por aqui, tudo tem um aroma mais suave, sem muito sal ou muito açúcar, apesar das montras (vitrines) exibirem doces apetitosos. São diferentes para o nosso paladar.

    Os doces são um caso à parte; pois, as pastelarias (aqui não vendem pastéis, como conhecemos) são casas de doces e pães. Muitos doces, quase nenhum salgado e quando os encontramos, como é o caso dos “rissois”, nossos rissoles, são vendidos frios, um pouco diferente da maneira que encontramos no Brasil. Mas cada cidade tem doces que são especialidades da região, como é o caso dos pastéis de Belém, em Lisboa; ou os Ovos Moles de Aveiro e tantos outros mais.

    Come-se muita carne de porco, bem mais barata que a carne vermelha de boi, e muito frutos do mar, peixes e muita batata. Já o feijão, tão presente em nossas mesas, não é frequente, nem é o mesmo que comemos no Brasil.

    Se a alimentação é diferente, que dirá as manifestações culturais, folclóricas, num país cujas tradições são amplamente valorizadas, respeitadas e transmitidas às novas gerações. Assistimos a algumas festas que também comemoramos e herdamos, graças à colonização que incorporamos; mas que são bem distintas do nosso cotidiano.

    Diria que eles ainda carregam uma inocência cultural, se é que isso existe, com espetáculos puros, delicados, como os desfiles, parecidos com procissões, por ocasião das festas juninas no dia de Santo Antônio e São João. Nas quermesses, parecidas com as nossas, o prato principal é a sardinha assada e pipoca salgada, como as que encontramos em todos os lugares, até nas portas de escola. Esqueça! Aqui só pipoca doce e é uma delícia. Eles nos lembram de suas tradições a todo instante, e se exibem na arquitetura, nos shows, festas e nas escolas. Algumas escolas públicas fazem um carnaval temático, com participação das crianças. E aproveitam para conseguir gêneros alimentícios no dia da comemoração para ser doado à entidades. E em muitas cidades, são comandados por brasileiros, claro. Quanto ao carnaval, o que mais impressiona é ouvir o som da bateria e ver os portugueses olhando sem se mexer, sem sambar, apenas os mais corajosos se atrevendo.

    Não imaginamos, até chegarmos, que o choque cultural é tão grande, que somos tão diferentes, apesar de sermos países irmãos e falarmos a mesma língua, que certas coisas que desprezávamos passamos a valorizar como o jeito carinhoso que nos tratamos, a forma suave de falar com as pessoas, o cuidado no trato com o outro. Portugueses têm uma franqueza  característica que assusta ao conhecê-los. Eles dizem tudo o que querem dizer sem se preocupar em magoar, sem melindres. São diferentes e falam alto, ao ponto de acharmos estar brigando, e não estão, é só o jeito deles. E ao pedir informação nas ruas não se surpreenda se eles saírem do caminho para te levar ao seu. São solícitos e ficam te explicando até que você entenda e se encontre.

    Somos diferentes e tão parecidos, afinal, incorporamos tanto deles e eles de nós, estamos tão distantes, mas as diferenças  culturais não nos separam, nos unem, nos tornam mais ricos culturalmente. Somos som e sabor, somos dança, somos movimento, como uma grande ciranda, que ao som de mãos que só se largam para bater as palmas emitindo um som mais alto ainda, para que todos neste espaço possam dançar e nos ver como somos. Um povo só neste planeta que está ainda aprendendo a conviver com suas particularidades, e ainda não entendeu que este planeta é nossa casa temporariamente, e devemos fazer  dele um lugar que tenha não só a nossa marca, mas as cores, a identidade de todos que aqui moram.

    Aceitar as diferenças, experimentar se colocar no lugar do outro, duvidar das próprias verdades, se questionar, ter sempre um olhar que filtre suavemente o viver de quem não teve as mesmas oportunidades talvez evitaria dores e ódios desnecessários.

    Que nossos braços estejam unidos numa corrente, assim somos fortes, somos o muro que impedirá as desigualdades e segregação e ninguém será impedido de ir a lugar nenhum.

    Textos relacionados

    • Como é envelhecer em Portugal
    • Mudança para outro país depois dos 50
    Clique aqui para ler mais artigos da mesma autora
    choque cultural Cultura morar no exterior portugal
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Neide Figueira
    • Website
    • Instagram

    Neide é paulista de Marilia, São Paulo, mas morava anteriormente em Campo Grande, Mato Grosso do Sul. Pedagoga e Cientista Social tem como hobby a fotografia e as palavras. Atualmente mora em Portugal, mas de asas abertas para o mundo Seu Instagram @neidinha21.

    Related Posts

    Mães brasileiras em Portugal são reféns da maternidade

    October 17, 2022

    A mulher egípcia é oprimida?

    December 14, 2021

    Pandemia nos EUA: Excesso de otimismo no momento?

    May 21, 2021

    Leave A Reply Cancel Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    • Facebook
    • Instagram
    Polônia

    Dia de Finados na Polônia

    By Ann MoellerOctober 28, 20240

    Dia de Finados na Polônia O Dia de Finados é comemorado oficialmente pela Igreja Católica…

    Novas gírias e expressōes faladas nos Estados Unidos

    March 1, 2023

    Terremoto na Turquia

    February 10, 2023

    Natal em tempos de guerra

    December 21, 2022
    Categorias populares

    Green Card e Residência permanente após o casamento

    April 26, 2015

    Como morar legalmente na Espanha

    August 7, 2015

    Como estudar no Ensino Superior em Portugal

    August 14, 2014

    Como é morar em Santiago no Chile

    June 28, 2014

    Validação do diploma brasileiro nos EUA

    May 20, 2016

    Cinco razões para não morar na Dinamarca

    April 19, 2015

    É brasileiro e reside no exterior? A Receita Federal ainda lembra de você!

    February 9, 2017

    Passo-a-passo para fazer mestrado ou doutorado com tudo pago nos EUA

    March 2, 2016
    BrasileirasPeloMundo.com
    Facebook Instagram
    • Sobre o BPM
    • Autoras
    • Na Mídia
    • Anuncie
    • Contato
    • Aviso Legal
    • Política de privacidade
    • Links
    © 2012-2025 BrasileirasPeloMundo.com

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.