A importância de aprender tcheco.
O assunto de hoje é bem comum para quem mora fora do país ou está pensando no assunto: aprender a língua oficial do país para onde vai se mudar. É muito comum as pessoas me perguntarem se é mesmo necessário aprender a língua tcheca para viver na República Tcheca, se não dá para usar o inglês. É curiosa essa pergunta e acho que ela mesma já tem sua resposta: claro que não!
Bem, há suas exceções e vamos a elas. Saiu um artigo em inglês publicado no site expats.cz listando as 10 razões por que os estrangeiros não aprendem o tcheco e uma delas, talvez a mais forte, é que você nunca vai usar essa língua fora da pequena República Tcheca. Ou seja, a utilidade dela se limita aos limites geográficos de um país bem pequeno, isso é verdade.
Outra razão é que muitos estrangeiros vêm a trabalho, as empresas são multinacionais e o inglês é a comunicação usada; geralmente são contratos curtos como dois a três anos e neste caso, talvez não seja válido adentrar na difícil gramática tcheca.
Porém, eu posso afirmar que se seu plano é morar aqui não há outra maneira melhor do que adentrar na cultura local, entender o pensamento dos tchecos, envolver-se mais, do que através da língua. E claro, é a língua oficial, ponto. Fora dos eixos turísticos, dentro dos órgãos oficiais, na grande parte dos hospitais, em restaurantes fora do centro você não vai longe com inglês. Então para você não se sentir um eterno turista, se for morar aqui, aprenda o tcheco.
Curiosidades sobre a língua tcheca
O tcheco tem sua raiz nas línguas eslavas, o que já indica que é muito parecido com o eslovaco (eles se entendem bem) e o polonês. Aprender tcheco já é um passo dado também para quem quer estudar ucraniano e até o russo, não que seja muito parecido, mas há similaridades que ajudam.
A língua tem sete declinações e elas são o calo para quem começa a estudar, isso porque o sufixo das palavras muda de acordo com o que você quer dizer. Um exemplo, a palavra maminka (mamãe) pode mudar para maminku, mamince, maminky, maminkam, e tudo muda novamente quando vai para o plural. Essas mudanças acontecem para os todos substantivos, numerais e pronomes.
Muito engraçado é o vocativo, uma das declinações. Logo que cheguei ouvi : “Ahoj, Roberto!”, “Olá, Roberta!”e para mim isso sempre soou estranho, ser chamada de Roberto!? Na língua tcheca os nomes femininos próprios terminados em A recebem o O no final, então quem se chama Renata, Ana, Cláudia será chamada de Renato, Ano, Cláudio.
Uma palavra bem familiar para os brasileiros está escrita por toda parte com preço, promoções e diferentes cores: bunda. Mas bunda em tcheco significa outra coisa: casaco, jaqueta. É muito comum as pessoas elogiarem seu casaco: “Más hezkou bundu!”, o que parece, para quem é brasileiro, “Mas que bunda bonita!”, mas na verdade quer dizer, “Você tem um casaco bonito”.
Curso de tcheco na República Tcheca
Chegando por aqui você não terá dificuldade para encontrar cursos da língua. Há muitos livros no mercado e com CDs para ajudar nesta caminhada. Em Praga funciona o Centro de Integração para Estrangeiros, com cursos de tcheco a preços acessíveis. É o Integrační centrum Praha; eles abrem cursos gratuitos também. O particular Czech Language Training, com turmas para todos os níveis, tem ótimos professores. O famoso curso na Universidade Charles é um dos que têm boa reputação.
Eu comecei a estudar ainda antes da mudança definitiva; pelo menos adiantei muita coisa da gramática estudando sozinha com o livro Chcete mluvit cesky. Procurei assistir vídeos pela internet para ouvir a língua e fazer exercícios, o que resultou em após os três primeiros meses morando em Praga ser colocada em um turma de upper intermediate em um curso de tcheco, o que para mim foi um susto! Porém, não tão positivo assim, já que a turma era repleta de russos que tinham prática na comunicação, enquanto eu tinha mais prática na escrita e gramática. A saída foi muita dedicação para alcançá-los.
Logo após meu casamento minha sogra perguntava quando iríamos ter filhos, e eu brincava dizendo só quando dominar a língua. Eu costumava dizer que queria entender o universo escolar do meu filho e estar apta a me virar sozinha. Bem, passados 3 anos, agora estou com 8 meses de gestação e acho que não passarei aperto por causa da língua. Ainda bem!
55 Comments
Que engraçada essa coisa de ‘bunda’, hahaha! Eu tenho amigos eslovenos (outra língua eslava) e quando eles me ensinaram que ‘lepo’ significava legal, fiquei pensando na música que fez sucesso há algum tempo no Brasil. Agora com essa da bunda eu fico pensando, será que as pessoas no Brasil sabem dessas influências eslavas na língua portuguesa, ou será que é mero acaso? Ou será ainda que, no nosso caso, a ‘bunda’ tem mais a ver com alguma influência de línguas africanas?
Eu sou fascinada por idiomas, já estou aprendendo o sétimo e quando estiver fera nesse, quero aprender japonês e uma língua eslava…
Beijos
Ótimo texto Roberta!Feliz que encontrei você e sua página que vou seguir agora mesmo =).É provável que eu vá morar na República Tcheca e estava desesperada para mais informações a cerca do lugar.Esse livro que você mencionou é do inglês para o tcheco?Já procurei em muitos lugares algo que me ajude a antecipar o aprendizado da língua mas não encontro muita coisa,apenas uns aplicativos para celular.Você teria algo para me indicar que seja do português para o tcheco?
Oi, Rose! Que interessante! Seja bem-vinda. Olha, livros aqui de português para tcheco só encontrei dicionários, livros mesmo só inglês/espanhol e outras línguas para tcheco, eu tenho uns arquivos de inglês/tcheco em pdf, se vc quiser envio por email, é só mandar o endereço…bjss
Eu gostaria. Tenho muito interesse em aprender o tcheco. Se puder me enviar, o meu email é biachristinaoliveira0@gmail.com
Roberta Clarissa Leite, eu também tenho interesse em aprender a língua tcheca. Por favor, me envie por email: giovannafcav@hotmail.com
Oi.RobertA.eu também gostaria também de receber o o material em PDF da língua tcheca.Ficaria muito feliz.gosto de idiomas .
O meu é carioca@6464outlook.com.
Desde já meua agradecimentos.
Boa noite Roberta, me inclui nessa gentileza.
Olá Roberta!
Se vc puder me incluir…
431jus@gmail.com
agradeço..
Abraço!
Jorge
Olá, roberta! Você poderia enviar para o meu correio eletrônico as apostias de tcheco para inglês, por favor? Estou ansioso para aprender esse idioma. Abraços.
Olá, Roberta, excelente texto!
Ppoderia mandar para mim também os apontamentos?
Obrigada,
Abraço.
Adelina
Olá Adelina,
A Roberta Leite parou de colaborar conosco, mas temos outra colunista na República Tcheca, a Isadora Costa que talvez possa te ajudar.
Você pode entrar em contato com ela deixando um comentário em um dos textos publicados mais recentemente no site.
Obrigada,
Edição BPM
Nossa sete idiomas! Um dia chego lá rsrs. Foi muito engraçado ver logo quando cheguei por toda parte anúncios de lojas com a “bunda” com preços e promoções nos outdoors de Praga rsrs…vale uma pesquisa se a origem chegou até nós pela raiz eslava ou não 😉
Olá, Roberta, muito obrigado pelo artigo. Eu simplesmente me apaixonei pela República Tcheca quando visitei Praga e eu até lembro de ter visto certas palavras nos letreiros e anúncios muito parecidas com vocábulos portugueses – e, quando eu associava à imagem, eu via que o sentido era aquele mesmo que eu tinha pensado! Você escreveu que, em três meses, você adquiriu um nível intermediário-avançado na língua pelos seus estudos auto-didatas. Isso é mesmo possível? Pois estou estudando romeno há uns dois meses e até agora estou um trapo. E tcheco será a minha próxima língua, assim que o romeno ficar num nível B2, pelo menos. Você sabe de algum site ou recomenda algum método para aprender o tcheco no módulo acelerado? Teria mais dicas para dar? Desde já, te agradeço muito.
Ementa: quando digo “Isso é mesmo possível?”, quero dizer: “É realmente assim fácil para qualquer um?”. Tenho absoluta certeza de que o seu tcheco é praticamente o de uma nativa. E eu concordo com você: sou muito contra esta ideia de “Vou ir pro lugar X e, como falo inglês bem, sobreviverei sem problemas”. Quando eu fui à Rússia, vi que nada poderia estar mais longe da verdade. Outra coisa: esse pessoal que diz isto deveria pensar do ponto de vista do brasileiro; lá no Brasil, é fácil se virar no dia-a-dia com inglês, para comprar no mercado, pedir informação no ponto de ônibus, ou mesmo entabular uma conversa na roda de amigos? Não. Então porque seria diferente nos demais países? Apoio muito a ideia de aprender a língua do país caso você vá morar lá E, TAMBÉM, se você vai ficar só alguns anos.
Olá, Matheus! Muito pertinente sua comparação sobre falar inglês em países onde esta não é a língua oficial. No meu caso com o tcheco, eu terminei um livro inteiro ainda quando morava no Brasil, fiz todos os exercícios e ouvi todos os áudios inúmeras vezes, só assim pude chegar no país com um certo nível de conhecimento, porém sem prática na fala, o que foi muito difícil de superar no início, mas com insistência e dedicação a coisa anda. Aprender a língua do país quando se mora nele é mais rápido porque você está cercado dela por toda parte.
Para tcheco tenho materiais em PDF, posso mandar por email se quiser.
Olá Larissa, děkuji mnohokrát por me ter respondido. Só agora fui ver a sua resposta. Eu te ficaria muito grato se você pudesse me enviar tais materiais, estou estudando alemão, tcheco e romeno, mas do segundo tenho muito pouco material (o alemão é pela necessidade da pesquisa na universidade e o romeno é à toa mesmo, porque é fácil e parecido com o português rs). Por gentileza, envie-me tudo o que você puder e quiser. Acho que meu e-mail fica cadastrado quando comento, mas, se não, avise-me que eu te mando. Muito obrigado!
Gente, para quem deixou o email aqui, eu enviei um convite para acesso ao material em tcheco através do meu Google Doc, porque não dava para enviar via email, um dos emails deu erro “carioca…” Matheus, seu email não aparece aqui, por isso não pude incluir você.
Como faço para te mandar meu e-mail em privado? Bom, veja se você consegue puxá-lo através deste comentário.
Roberta, sou filho de Tcheco e gostaria muito de aprender a língua. Poderia me passar o material também?! chrudina@gmail.com
Olá, Leonardo, já te mandei o convite pelo Google Drive, abraços!
Oi Roberta , poderia me enviar esse material ou me convidar no google drive.
fernando-sbs@hotmail.com
Att
Fernando
Olá Fernando,
A Roberta Leite parou de colaborar conosco e deixou de responder aos comentários.
Obrigada,
Edição BPM
Ola roberta ficaria contente si vc pudesse me mandar o material q vc tem para q eu possa aprender… daubio.eger@gmail.com
Obrigado
Olá Daubio,
A Roberta Leite parou de colaborar conosco, mas temos outra colunista na República Tcheca, chamada Isadora Costa que talvez possa te ajudar.
Você pode entrar em contato com ela deixando um comentário em um dos textos publicados mais recentemente no site.
Obrigada,
Edição BPM
Ah, tá bom. Obrigadíssima.
Muito bom seu texto. Estou namorando um theco e sempre em rodas de amigos eu me sinto completamente perdida porque eles só falam na língua deles.
Estou no processo de estar quase com um inglês fluente mas gostaria de começar a estudar a língua dele também.
Se você puder me enviar esse material seria a pessoa mais feliz do mundo. (flaviacarlini00@gmail.com)
Muito obrigada
Obrigada, Flávia! Vou adicionar você lá no G Drive para você ter acesso ao material, beijos.
Olá! Poderia incluir meu e-mail também?
le.ricardi@hotmail.com
Muito obrigado!
Leandro, já está adicionado!
abraços
Já recebi, muito obrigado :^)
Bons estudos!
Olá Roberta, tudo bem? Será que poderia incluir o meu e-mail também? Ficaria muito agradecido. 😀
danielbrasil1@yahoo.com. Abraço.
Olá, Roberta!
É possível você me indicar, por gentileza, alguém que possa fazer uma tradução (literária) de meus poemas, do português para o tcheco, com vistas à publicação por um editor tcheco?
Seria um favor imenso.
Também aproveito o ensejo para lhe pedir acesso as lições de língua tcheca.
Atenciosamente,
Waldo Motta
waldo_motta@hotmail.com
Waldo,
Já inclui você para ter acesso ao material em tcheco. Sobre os tradutores vou te enviar via email.
abraços
Roberta,
Por gentileza poderia envia o material para mim tb?
adrielerosario1@gmail.com
abraços
Roberta, me inclui também, selmayanc@hotmail.com
Ola ..será que pode me incluir tbm?? Obrigada
Roberta, por favor, envie o convite para mim também (silvia.guerino@gmail.com)
Sou casada com um tcheco, mas ele tenta me ensinar, só que é exigente e perfeccionista demais, e tenho que repetir as palavras 100 vezes, às vezes ainda sem sucesso. Gostaria de estudar sozinha e surpreendê-lo!!!
Abraço
SIlvia
Ola roberta se poder me enviar o artigo adoraria quero aprender o tcheco gostaria muito de dia ir la viver apesar que por agora e para trabalho eleinenina@hotmail.com obrigada
Olá, gostei muito do seu artigo.
Estou indo visitar um amigo e gostaria muito de ja ir me adaptando a cultura.
Pode me mandar o material?
leonardocastro48@gmail.com
Agradeço desde já.
Roberta,
Bom dia! Adorei seu post e tenho lido o que você escreveu e estou adorando.
Estou planejando em morar na República Theca no próximo ano, pois meu namorado é Theco.
Tenho encontrado dificuldades para encontrar material para estudo. Ele me sugeriu para estudar somente lá para ser mais fácil a aprendizagem e memorização.
Você pode enviar o material para o email ervaniaflor@gmail.com.
grata
Oi Roberta!
Moramos em Curitiba e como temos amigos ai em Vidnava, decidimos vender tudo aqui e mudar! estou planejando mudar em abril. Ainda nem comecei a estudar, pois estou preocupada com a mudanca… Voce utilizou alguma empresa para a mudanca ou foi somente com malas? Se vc tiver alguma dica que me ajude nesse momento, ficarei muito grata. abracos
Oi Roberta!
Boa tarde!
Me apaixonei pruma tcheca, ao ponto de eternizá-la em duas poesias um tanto lá que exóticas (moderninhas pra caramba), em meu livro virtual a ser até o final deste 1º semestre de 2017 divulgado na minha página do facebook (pelo menos espero, já se vão mais de 30 anos nesta labuta…). O núcleo central deste livro são 27 equações matemáticas inéditas (apenas 4 são férteis, isto é, geram proles de características idênticas ao seu genitor), elaboradas por mim, que governam a fusão/acasalamento de Triângulos Retângulos Hermafroditas Primos (figuras geométricas que estão organizados em linha familiar horizontal e vertical semelhantemente aos organismos vivos). Também, neste tal livro, discorro sobre cosmologia teórica (Sol Negro, Multiverso, Colosso de Wandenberg, Quasar, Pulsar, Buraco Negro, Estrelas, Wanádio, tempo, gravidade, matéria, energia…), crimes e penalidades, espiritualidade e religião, política, meio ambiente, etc. Ocorre o seguinte, nestas poesias (“Lucie Bibrová” e “Diva doutro mundo”), tem algumas poucas palavras em tcheco, o que já me fez, inclusive estudar um pouquinho do idioma tcheco, visto que os tradutores dispostos na net são falhos pra caramba, mas minha mente é burra pra dedéu no que tange ao aprendizado de língua estrangeira, dentre outras coisas mais. Razão pela qual peço-lhe com toda humildade que traduza em tcheco o que ao sul encontra reluzente (responda aqui mesmo nesta tua nobre página ou enviando pro meu e-mail:
– Minha filha amada;
– Minha amada;
– Minha filha querida;
– Minha querida;
– Te amarei para sempre.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Olá. A Roberta parou de colaborar conosco e por conta disso também deixou de responder aos comentários.
Equipe BPM
Obrigado pela informação!
Olá. No proximo ano pretendo estudar medicina na republica checa e estou com dificuldade em encontrar material de como aprender checo. Se alguem poder me ajudar eu agradecia.
Oi Ronnie, tenta http://www.linguare.net ensina checo em portugues, tem pagina no facebook. vale a pena conferir!
Ola Roberta, por favor poderia me enviar algum material do idioma tcheco pois eatou morando aki na ČR e ta dificil arranjar material de estudo. Obrg desde já
rubensvogt@hotmail.com
tenta http://www.linguare.net ensina checo em portugues, tem pagina no facebook. vale a pena conferir!
Pode me enviar também?
Val.santos10@hotmail.com
Obrigada.
Li achei legal e tall……Mas não consegui saber o que é BUNDA, se é alguma promoção, o sapato da mulher(foto) ou outra coisa….Estou indo a Praga e não sei nem o que é bunda, To ferrado…he he
Olá Nelson,
A Roberta Leite parou de colaborar conosco, mas temos outra colunista na República Tcheca.
Você pode entrar em contato com ela deixando um comentário em um dos textos publicados mais recentemente no site.
Obrigada,
Edição BPM
Bunda známená “casaco, blusão, jaqueta”. Takže, dej si strašnýho bacha na to.
Aaah, meu sonho morar na Republica Tcheca <3
Sou desenvolvedor wordpress e estou seriamente pensando em segurar a grana de alguns projetos e adiantar uma mudança. Não será fácil.
Torço para a seleção desde os meus 4 anos de idade, aliás nunca torci pra seleção brasileira, sempre a tcheca.
Amo tudo que ouço falar do clima, amo a paisagem, espero um dia conhecer.
Ahoj Roberto! Co je tam novýho v Česku?