Facebook Twitter Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    • Home
    • Sobre o BPM
      • Time do BPM
      • Autoras
      • Contato
      • Na Mídia
      • Blogs
    • Colabore
    • Custo de Vida
      • Quanto custa
      • Cheguei e agora?
      • Custo de Vida Pelo Mundo
    • Países
      • Alemanha
      • Austrália
      • Áustria
      • Canadá
      • EUA
      • Espanha
      • França
      • Inglaterra
      • Itália
      • Japão
      • Polônia
      • Portugal
      • Suécia
    • Mais
      • Dicas para viajar sozinha
      • Relacionamentos online
      • Turismo Pelo Mundo
      • Vistos
    • Intercâmbio
      • Intercâmbio pelo Mundo
    Facebook Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    Home»Argentina»Expectativas para a Copa do Mundo, depois de 2014
    Argentina

    Expectativas para a Copa do Mundo, depois de 2014

    Patricia SouzaBy Patricia SouzaJune 4, 20182 Comments6 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Foto: pixabay.com
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Expectativas de uma brasileira que mora na Argentina para a Copa do Mundo, depois de 2014.

    Estamos perto de mais uma Copa do Mundo e pela primeira vez sinto que preciso me preparar para isso. Porque a Copa de 2014, minhas queridas, não foi nada fácil em terras portenhas. Que ninguém pense que foi o primeiro campeonato mundial de futebol que acompanhei fora do Brasil. Moro aqui há cinco Copas, digo, vinte anos. Então, o que houve de tão diferente em 2014?

    A Copa do Brasil exacerbou a rivalidade entre brasileiros e argentinos de maneira indescritível. Não íamos assistir aos jogos cada um no seu canto. Agora as duas torcidas estavam se encontrando nas mesmas cidades, nos mesmos estádios, e isso só exaltou os ânimos. Não sei dizer ao certo como se sentiram os imigrantes argentinos no Brasil durante aquele mês. Talvez, diante da possibilidade de um título em casa, o torcedor brasileiro tenha infernizado a vida dos hermanos por lá. Ou talvez a animação por ser o país-sede tenha tornado a alegria maior do que competitividade. Mas sei muito bem o que eu, imigrante brasileira na Argentina, vivenciei aqui: daquela vez, como nunca antes, eu me senti o alvo principal.

    É que o Brasil não era só o maior entre vários rivais, era O rival. O que estava em jogo não era só um título, mas um título no Brasil, igual àquele conquistado pelo Uruguai em 1950. Aliás, você sabia disso? Eu fiquei sabendo logo que me mudei para Argentina. Pois é, em 24 anos no Brasil nunca soube (e se soube, dei tão pouca importância que acabei des-sabendo) que o Uruguai derrotou o Brasil na final daquela Copa. Mas aqui, muitos relembram essa história com um prazer maior do que o nosso desgosto. Então 2014 era a chance de a Argentina conquistar um título especial, em terras brasileiras, mais valioso do que qualquer outro.

    Brasil, decime qué se siente…

    Nada foi tão difícil quanto a musiquinha (o tal Brasil, decime qué se siente) que a torcida argentina cantou dia e noite, sem parar, durante o mês da Copa – e uns tantos meses mais. O mega hit daquele inverno tirava sarro de nós, relembrando a Copa de 1990, quando fomos eliminados por eles nas quartas-de-final. Eu até teria tentado ignorar se não fosse pelos meus filhos. A minha filha mais velha estava no 1º ano do Fundamental e teve que ouvir os amiguinhos cantarem isso no ônibus escolar durante um passeio e até numa aula de música, com acompanhamento da professora ao piano. Quando me contou, disse que, não sabendo o que fazer, decidiu só ficar quieta.

    Leia também: Cheguei na Argentina e agora

    Cada encontro implicava a possibilidade de uma provocação; eu me preparava para ir buscar as crianças na escola porque sabia que muita gente viria direto falar comigo. Ouvi, com um sorriso amarelo, uma cutucada durante o discurso em um evento na escolinha do meu filho mais novo. E antes do 7 a 1 era só a musiquinha e um ou outro comentário, mas depois… nem preciso dizer.

    Muitos amigos queridos diziam que aquilo era só futebol, não era nada pessoal. Mas não tem como não ser pessoal quando você é uma pessoa só entre milhares. Li comentários raivosos contra o Brasil e os brasileiros (assim, geralzão mesmo) de pessoas que adoram o nosso país, a nossa música. Parecia absurdo que existisse tanto amor pelo Brasil se, no momento em que 22 desconhecidos entravam em campo para uma partida, qualquer brasileiro se transformava em uma espécie de inimigo, a ser humilhado e ridicularizado sempre que possível.

    Foto: pixabay.com

    Fico pensando se os brasileiros na Alemanha foram tão futricados como fomos aqui. E fico pensando também em como vai ser a próxima Copa. Vamos ter que aguentar tudo de novo? Vamos ser o alvo preferido? Vamos ter que endurecer a pele mais uma vez? Ou o fato de o novo Mundial acontecer do outro lado do mundo vai aplacar ódios, amainar preconceitos, dominar monstros? Porque, sim, uns tantos deles vieram à tona naquela ocasião. Especialmente o maldito monstro do racismo e da xenofobia, que se move discreto sob a superfície.

    No fundo, preconceito

    Minha filha uma vez me disse que achava que fulaninha não ia com a cara dela por ela não ter a pele tão clara como as outras meninas. O meu filho saiu cabisbaixo da escolinha um dia, porque um amiguinho disse que as pessoas “marrons” como ele são as piores. Muitas vezes fui censurada por falar com os meus filhos na minha própria língua porque, para alguns, nós só deveríamos falar a língua local. O que significam estes exemplos, senão aquele monstro levantando a cabeça?

    Leia também: Argentina – Comportamento durante a Copa

    Qual a minha expectativa para a Copa do Mundo de 2018? Sinceramente, não sei. Pensei muito no assunto para escrever este texto, reli uma postagem que fiz naquela época (e os comentários), li artigos do BPM. Mas ainda não sei exatamente o que esperar, porque vejo duas coisas bem diferentes. Por um lado, uma rivalidade inocente entre brasileiros e argentinos, como aquela que existe entre paulistanos e cariocas, ou entre quaisquer pessoas ou grupos que, sendo muito próximos (geográfica ou emocionalmente), se gostam e se divertem, mas também se irritam e se provocam, como irmãos que brincam juntos mas também brigam. Por outro lado, moro em uma cidade com muito menos diversidade étnico-racial do que qualquer cidade brasileira que eu conheço, em um país que sempre buscou determinar sua própria identidade, mas nem sempre parece saber o que fazer com a alteridade. E que, no frenesi de um evento desse porte, deixa escapar impulsos que não deveriam existir.

    Com a rivalidade inocente, eu me garanto, e meus filhos também, eu sei. Mas por via das dúvidas, acho melhor me preparar para reencontrar a rivalidade preconceituosa. E preparar os meus filhos também. Em casa nós ensinamos a eles diariamente a importância de olhar além das aparências, mas também temos que ensiná-los a ignorar quem ainda não aprendeu essa lição.

    A escola representa uma parte muito importante na vida de uma família com filhos pequenos. Por isso, acredito firmemente que é preciso ensinar às crianças que somos todos iguais, por mais que sejamos diferentes. É preciso ensinar a elas que todas as pessoas, de qualquer origem, qualquer cor, qualquer classe, qualquer orientação sexual, qualquer gênero, em qualquer tipo de corpo, com qualquer tipo de mente, todas têm o mesmo valor. A escola tem que ensinar isso, a família tem que ensinar isso, a sociedade tem que ensinar isso. Pena que, antes de ensinar às crianças, temos que começar pelos adultos.

    Textos relacionados

    • Costumes argentinos que me conquistaram
    • Violência de gênero e machismo na Argentina
    • Os espaços públicos na vida da capital argentina
    • Como os argentinos socializam
    Clique aqui para ler mais artigos da mesma autora
    argentina brasileiros na Argentina Copa da Rússia 2018 preconceito
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Patricia Souza
    • Website
    • Facebook
    • Instagram
    • LinkedIn

    Patricia é paulistana e mora na Argentina. É casada com um músico portenho, com quem tem um casal de filhos perfeitamente bilíngues. Se mudou para Buenos Aires em 1998, para ficar um ano, mas foi gostando, foi ficando, namorou, casou, virou mãe e, quando viu, lá se foram vinte anos longe do Brasil. Se formou em Arquitetura mas descobriu outros caminhos mais divertidos e agora é cantora e tradutora de inglês/português/espanhol. Apaixonada por língua e linguagem, foi professora de inglês por mais de uma década e estudou (mas não terminou, porque a maternidade entrou no meio) Letras/Linguística na Universidad de Buenos Aires. Como adora misturar suas várias atividades e interesses, desenvolveu uma oficina de pronúncia do português brasileiro para cantores argentinos e em 2017 gravou e lançou um disco independente, chamado Entre, que explora a intertextualidade nas letras de canções da MPB.

    Related Posts

    Refugiados LGBTQIA+ acolhidos na Espanha

    September 13, 2021

    Crônicas de Uma Imigrante

    July 2, 2021

    Vida Pré e Pós Pandemia

    June 4, 2021

    2 Comments

    1. Malu on June 6, 2018 3:26 am

      Força Paty!!!

      Reply
    2. carol on June 16, 2018 9:26 pm

      como será que eles se sentem agora, perdendo o primeiro jogo numa péssima fase, cm direito a penalti perdido de messi??? ahsuasuah
      força paty!!

      Reply

    Leave A Reply Cancel Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    • Facebook
    • Instagram
    Polônia

    Dia de Finados na Polônia

    By Ann MoellerOctober 28, 20240

    Dia de Finados na Polônia O Dia de Finados é comemorado oficialmente pela Igreja Católica…

    Novas gírias e expressōes faladas nos Estados Unidos

    March 1, 2023

    Terremoto na Turquia

    February 10, 2023

    Natal em tempos de guerra

    December 21, 2022
    Categorias populares

    Green Card e Residência permanente após o casamento

    April 26, 2015

    Como morar legalmente na Espanha

    August 7, 2015

    Como estudar no Ensino Superior em Portugal

    August 14, 2014

    Como é morar em Santiago no Chile

    June 28, 2014

    Validação do diploma brasileiro nos EUA

    May 20, 2016

    Cinco razões para não morar na Dinamarca

    April 19, 2015

    É brasileiro e reside no exterior? A Receita Federal ainda lembra de você!

    February 9, 2017

    Passo-a-passo para fazer mestrado ou doutorado com tudo pago nos EUA

    March 2, 2016
    BrasileirasPeloMundo.com
    Facebook Instagram
    • Sobre o BPM
    • Autoras
    • Na Mídia
    • Anuncie
    • Contato
    • Aviso Legal
    • Política de privacidade
    • Links
    © 2012-2025 BrasileirasPeloMundo.com

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.