Facebook Twitter Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    • Home
    • Sobre o BPM
      • Time do BPM
      • Autoras
      • Contato
      • Na Mídia
      • Blogs
    • Colabore
    • Custo de Vida
      • Quanto custa
      • Cheguei e agora?
      • Custo de Vida Pelo Mundo
    • Países
      • Alemanha
      • Austrália
      • Áustria
      • Canadá
      • EUA
      • Espanha
      • França
      • Inglaterra
      • Itália
      • Japão
      • Polônia
      • Portugal
      • Suécia
    • Mais
      • Dicas para viajar sozinha
      • Relacionamentos online
      • Turismo Pelo Mundo
      • Vistos
    • Intercâmbio
      • Intercâmbio pelo Mundo
    Facebook Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    Home»Curiosidades Pelo Mundo»Dez curiosidades sobre os italianos
    Curiosidades Pelo Mundo

    Dez curiosidades sobre os italianos

    Marina SaccoBy Marina SaccoFebruary 25, 20192 Comments6 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Fonte: unsplash
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

     

    Textos relacionados

    • Como se tornar um autêntico italiano por um dia
    • Um funeral na Itália
    • Roma em três dias
    • Três anos de Itália
    • Custo de vida em Roma
    • A vida fora do Brasil: aviso importante!
    Clique aqui para ler mais artigos da mesma autora
    Quando cheguei à Itália, pude notar, já nos primeiros meses, alguns costumes muito diferentes daqueles que temos no Brasil. Depois de três anos, fiz uma lista das 10 curiosidades sobre os italianos:

    1- COMIDA

    Na Itália, percebi que frutas e legumes são mais saborosos, e um dos motivos é o menor uso de agrotóxicos. Além do mais, eles gostam de produtos nacionais. Então, você vai ao supermercado e na embalagem do iogurte tem escrito “a base de leite italiano”, no suco de caixinha “maçã italiana”, molho de tomate, adivinha? “Tomate italiano”. E não é muito diferente com a carne, seja vermelha ou branca, ovo, queijo, enfim, quando um rótulo tem a escrita “produto 100% italiano”, é como se fosse o selo de qualidade do Inmetro aqui. “Ah, agora posso comprar”.

    Leia também: As lições do orgulho Made in Italy

    2- UNHAS

    Curiosidade mais para as mulheres. Aqui é muito difícil encontrar manicure como no Brasil. Passar esmalte normal não é muito usado. Na Itália, é mais difuso o semipermanente ou unhas de gel (que é aquela que eu faço), mesmo assim, as cutículas sou eu que tiro, pois as manicures retiram somente a pele que está aparente, e sem amolecer, tiram a seco mesmo. Sem contar que a maioria das unhas são pontudas, fazendo parecer garras de gavião. Uma belezura!

    3- FAXINEIRA

    Por aqui ser dona de casa é realmente colocar a mão na massa, pois na Itália não é comum ter faxineira. Poucas pessoas têm, pois elas cobram aproximadamente 10 euros a hora e a limpeza nunca é como se faz no Brasil. Então, você vai ter que limpar a sua casa: aspirar, lavar o chão, limpar o banheiro, a cozinha, os quartos, os vidros, as portas, ufa, até cansei! Nem precisa ir para a academia.

    4 – DISTÂNCIAS

    Se tem uma coisa que italiano não está acostumado a lidar é com distâncias. “Nossa, tem que pegar o carro e dirigir por 20 quilômetros. Muito longe”. Mal sabem eles que nós, brasileiros, muitas vezes, fazemos muito mais do que isso para ir ao trabalho todos os dias. Quando conto que eu passava as férias em Florianópolis e para isso viajava por 8 horas saindo de São Paulo, eles quase têm um ataque cardíaco: “Ma voi siete matti!” (Mas vocês são loucos!). Não, não somos loucos, só moramos em um país com mais de 12 mil quilômetros de extensão, estamos acostumados a lidar com distâncias.

    5- TROCA DE ESTAÇÃO

    Quando fui comprar casa com a pessoa que convivo, o pai dele veio ver o apartamento antes da assinatura do contrato e perguntou: “Mas onde vocês pensam em deixar as roupas do “cambio di stagione” (troca de estação)? Respondi: “No armário, ué!”. Ele fez uma cara diante da minha resposta do tipo: o que essa maluca está dizendo?
    Em síntese: a troca de estação significa ter um outro armário em outro cômodo, ou em um sótão, para deixar as roupas de verão no inverno e vice-versa. No Brasil, sempre tive tudo no mesmo armário, organizava tudo certinho e todas as minhas roupas entravam ali. Como fiz aqui. Minha casa não é grande, então não tinha nem como me permitir fazer o tal “cambio do stagione”. Poupe-me, né?

    6- CAFÉ DA MANHÃ

    Na Itália o café da manhã é doce, croissant e café, ou cappuccino. No começo foi bem difícil me adaptar, pois os bares não vendem salgados de manhã, somente nas regiões mais turísticas, e faz uma falta um pãozinho de queijo. Aqui, nem em sonho, ou melhor, só no sonho. O famoso “corneto” é feito em várias versões: integral com mel, Nutella, chocolate branco, pistache, creme e simples. E nem se atreva a pedir um cappuccino depois das 11 horas da manhã, pois eles vão te olhar como se você fosse o ET vindo de outra galáxia distante do planeta terra, porque, segundo eles, cappuccino é para tomar no café da manhã e em nenhuma outra hora do dia.

    Leia também: Quais são os principais documentos italianos

    7- CAFÉ

    Esse item é o mais impressionante, pois qualquer pessoa conhecida que você encontrar por acaso na rua vai te oferecer um café. E a usança é: quem oferece, paga. O café é curto mesmo, um dedo e pronto. É bem forte e muitos bebem sem açúcar. No sul da Itália é ainda pior, se você for comer na casa de um napolitano, a cada pausa na conversa, basta apenas aquele momento em silêncio entre uma frase e outra para ouvir: “Pausa caffè”. Graças a isso, quando fui visitar minhas tias em Napoli, dormi somente às 4 da manhã, foi quase uma overdose de café.

    8- ITALIANO X LíNGUA INGLESA

    Esse é um item que pelo-amor-de-Deus-me-dá-nos-nervos! Aqui o pessoal não é muito habilidoso para falar inglês, muitos nem falam mesmo, e a maioria que fala tem um sotaque muito italiano. Mas mesmo assim eles insistem em colocar algumas coisas com o nome em inglês como, por exemplo, o sinal de trânsito que conhecemos como “PARE”, aqui tem a placa escrita “STOP”, mas o problema é que eles leem “stopã”. E assim é com todas as palavras que terminam com consoante, eles sempre vão colocar a vogal no final. Alguém me explica o motivo de palavras em inglês fazerem parte do dia a dia de muitas pessoas que não falam inglês?
    Eles odeiam tanto o inglês que 97% dos filmes no cinema são dublados em italiano, e é raro encontrar filme legendado. Uma vez, eu disse a um italiano que filme em língua original era muito melhor. Recebi um olhar pior do que aquele que teria recebido se pedisse um cappuccino às 4 da tarde.

    9- BRASILEIRO TEM QUE SER MULATO

    Quando me perguntam de onde sou e respondo do Brasil, ouço sempre a mesma resposta: “Nossa, nunca teria dito que você é brasileira, assim loira, de olho verde, pensava que todos os brasileiros fossem mulatos”. E ainda com a mão fazem um gesto apontando para o braço, para reforçar que a cor da pele não condiz com a minha nacionalidade.
    Sempre procuro explicar que o Brasil é muito grande e fomos alvo de muita imigração durante toda a nossa história: africanos, portugueses, italianos e alemães. Devido a isso somos um pouco de tudo.

    10- SOLETRANDO

    Quando cheguei aqui e tive que anotar o protocolo da ligação, me confundi toda, pensei que a pessoa do outro lado da linha estivesse tendo um ataque nervoso: “Ancona, Napoli, Firenze…”, comecei desesperadamente a escrever todas as palavras. Percebendo a minha dificuldade, a atendente perguntou se eu estava entendendo, e eu disse que não. Ela riu. Eu ri. E ela me explicou que essas cidades se usam para indicar a letra que eu devo escrever. A sequência era: ANF. Agora quando tenho que soletrar algo, tento lembrar das cidades já usadas por eles para as respectivas letras. Se não lembro, mando logo um alfabeto da Xuxa: A de “amore” (amor), N de “natura” (natureza) e F de “faglioli” (feijão).
    10 curiosidades curiosidades da Itália vida na italia
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Marina Sacco
    • Website

    Marina é paulista, formada e pós graduada pela PUC-RS, onde viveu seus últimos 3 anos de Brasil. Trabalhou por 5 anos no maior escritório de advocacia do país. Há quase 3 anos decidiu deixar tudo para trás em busca de qualidade de vida. Apaixonada por Roma, onde vive há quase dois anos, acredita que a vida é feita para ser vivida e esse é seu propósito. Instagram: @ma.sacco

    Related Posts

    Novas gírias e expressōes faladas nos Estados Unidos

    March 1, 2023

    10 fatos mais chocantes ao mudar para Turquia

    October 25, 2022

    7 segredos sobre a dieta japonesa

    September 24, 2021

    2 Comments

    1. Lucia on September 14, 2019 7:14 pm

      Salve, Marina, pois ciao (o nosso OI ) só para os intimos. Exatamente !!! Marina, tudo isso e mais um pouco, vivo na Itália há 4 anos e confesso que ainda tenho muita coisa a descobrir a cada novo dia. Entre tantas outras curiosidades e costumes, desde quando cheguei, questão da pausa do “pomereggio”, fechar o comércio no horario do pranzo (almoço) até hoje é muito estranho. Sobre os banheiros O papel higiênico não é descartado em um cesttinho, mas sim no próprio vaso sanitário, parece estranho na primeira vez mas depois se torna muito mais prático e cômodo. isso assusta de inicio e também não possuem ralos a não ser obviamente o ralo do box. (ducha) Por isso se você não quer ficar tirando toda a água com paninho é melhor se adaptar ao sistema italiano e não jogar água para lavar o banheiro., fiz isso por aqui qdo cheguei, e foi um desespero kkkk e por ai vai tantos outros pequenos detalhes.Sem contar que água possui grande quantidade de calcário e isso faz com que as pias, lava roupas e lava louças fiquem com resquícios e haja “anticalcare”.O conceito de condomínio aqui é bem diferente do conceito brasileiro. Os condomínios são apenas torres com apartamentos ou ainda um terreno com varias casinhas sem que necessariamente haja todo o conforto que estamos habituados como, piscina,quadras, churrasqueiras, etc. como As caixas de correio e interfone de cada casa são marcadas com o sobrenome da família. até acho boniitinho, parece coisa de filme. E andiamo avanti (vamos em frente!) Marina, nem me fale em pão-de-queijo !!! e ainda tem que saber sambar ! Bjoks no cuore e ciaoooo pois já somos amigas !!!

      Reply
    2. BRITTO on June 20, 2020 11:11 pm

      POIS É, UMA VERGONHA PARA NÓS BRASILEIROS E MAIOR AINDA PARA ELES, TALVES SEJA UMA PARTE DE ITALIANOS MUITO MAL INFORMADOS NÃO? POIS EXITE UMA COLONIA DE POVOS TÃO GRANDE NO BRASIL, ( DE ITALIANOS CLARO) , SÃO UM POVO QUE TEM A CARA DO BRASIL, NÃO SÃO ESTRANHOS, TALVÉS NO COSTUME.

      TAMBÉM “ÓDIAR” O INGLES? ELES ESTÃO VOLTANDO PRÁ TRAZ IGUAL CARANGUEIJO SÓ PODE SER KKKKKK, ALÉM DO MAIS , MUITOS ITALIANOS TEM UM GENIO MUITO FORTE, SÃO ARROGANTES E ATÉ MESMO MEIO DOIDOS. COM TODO REPEITO

      Reply

    Leave A Reply Cancel Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    • Facebook
    • Instagram
    Curiosidades Pelo Mundo

    Novas gírias e expressōes faladas nos Estados Unidos

    By Alessandra FerreiraMarch 1, 20230

    Olá! Mais um ano se passou, agora o Covid-19 e a pandemia ficaram cada vez…

    Terremoto na Turquia

    February 10, 2023

    Natal em tempos de guerra

    December 21, 2022

    10 fatos mais chocantes ao mudar para Turquia

    October 25, 2022
    Categorias populares

    Green Card e Residência permanente após o casamento

    April 26, 2015

    Como morar legalmente na Espanha

    August 7, 2015

    Como estudar no Ensino Superior em Portugal

    August 14, 2014

    Como é morar em Santiago no Chile

    June 28, 2014

    Validação do diploma brasileiro nos EUA

    May 20, 2016

    Cinco razões para não morar na Dinamarca

    April 19, 2015

    É brasileiro e reside no exterior? A Receita Federal ainda lembra de você!

    February 9, 2017

    Passo-a-passo para fazer mestrado ou doutorado com tudo pago nos EUA

    March 2, 2016
    BrasileirasPeloMundo.com
    Facebook Instagram
    • Sobre o BPM
    • Autoras
    • Na Mídia
    • Anuncie
    • Contato
    • Aviso Legal
    • Política de privacidade
    • Links
    © 2012-2023 BrasileirasPeloMundo.com

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.