Facebook Twitter Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    • Home
    • Sobre o BPM
      • Time do BPM
      • Autoras
      • Contato
      • Na Mídia
      • Blogs
    • Colabore
    • Custo de Vida
      • Quanto custa
      • Cheguei e agora?
      • Custo de Vida Pelo Mundo
    • Países
      • Alemanha
      • Austrália
      • Áustria
      • Canadá
      • EUA
      • Espanha
      • França
      • Inglaterra
      • Itália
      • Japão
      • Polônia
      • Portugal
      • Suécia
    • Mais
      • Dicas para viajar sozinha
      • Relacionamentos online
      • Turismo Pelo Mundo
      • Vistos
    • Intercâmbio
      • Intercâmbio pelo Mundo
    Facebook Instagram
    BrasileirasPeloMundo.com
    Home»Dicas para aprender idiomas»Como ser fluente em outra língua mais rápido morando fora
    Dicas para aprender idiomas

    Como ser fluente em outra língua mais rápido morando fora

    Gislaine MoraisBy Gislaine MoraisFebruary 17, 2018Updated:February 17, 2018No Comments6 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Foto: Carol Hahmeyer
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Como ser fluente em outra língua mais rápido morando fora?

    Fevereiro, ano começando… Novos planos e muita gente mudando de país, aproveitando, muitas vezes, que essa pode ser a melhor época pra isso, caso tenha filhos em idade escolar, por exemplo. No pacote do novo plano, vem o desafio de aprender um idioma no novo lar.

    O que fazer? Como me tornar fluente rapidinho? Não há uma fórmula para isso porque cada pessoa é diferente e cada uma aprende de forma e em ritmo diferente. Contudo, há muitos caminhos, sejam eles mais curtos ou longos. Muitos deles nem parecem ser um caminho para a aquisição de uma nova língua por fazerem parte do dia a dia e, por isso, são ignorados. O que quero dizer é que não somente uma sala de aula, livro, caderno e computador são ferramentas de aprendizagem. Primeiro, faca bom uso de dos dois principais canais que te levarão ao sucesso desse objetivo: tenha o coração e mente completamente abertos. Como assim?

    • Deixe preconceitos de lado, por exemplo. Não de ouvidos a mitos sobre o idioma. Não digo que não devemos investigar a respeito ou não acreditar em nada, mas estarmos atentos para “peneirar” o que de verdade nos aporta algo. Um exemplo muito claro é a estória que o espanhol chileno não é espanhol. Oi? É grego, então? Espanhol que não é espanhol é o que? Com esse tipo de informação incutida na mente, tendemos a acreditar que não vamos a aprender, já criamos uma barreira. Além de, estarmos sendo preconceituosos. Isso é preconceito linguístico. Sim, essa praga – o preconceito – também está presente na aquisição de línguas.

    • Não deixe que a tristeza, saudade ou qualquer sentimento de baixa vibração bloqueie esse lindo processo de descoberta de um novo mundo linguístico e cultural. Você deixou seu país, é fato. Agora olhe pra frente e aprenda tudo o que estiver pra ser ensinado na vida nova. Tratando-se de uma língua, tema desse texto, olhe pra frente, pra trás, pro lado. Escute tudo e todos. Leia tudo e mais um pouco.

    • Aproveite cada momento do seu dia para aprender. Uma “aula” não se dá somente em uma sala de aula ou diretamente com um professor. As aulas estão em cada som que você escuta e em cada canto da cidade por onde você anda. Quando sair de casa, seja onde for, pra comprar pão, passar uma hora no transito ou passear pela cidade, olhe TUDO a sua volta. Por aí também estão os professores e as aulas.
    Leia os cartazes espalhados pelas ruas e pelas estações do metro. Tem melhor forma de adquirir vocabulário do que em “material” autêntico? No Chile, por exemplo, as estações estão cheias de avisos de cursos e atividades culturais. Além de se informar, aprende vocabulário pertinente a vida, ao dia a dia. O que você estuda em uma sala de aula é para chegar a isso que você já tem ao alcance dos seus olhos – mãos e ouvidos- morando fora. Preste atenção nos nomes dos produtos nos supermercados.

    • Basta de Globo, né? Agora quero falar diretamente com você que ainda não está trabalhando e passa muito tempo em casa. Qual o objetivo de assistir desde Ana Maria Braga até a última novela? Dá saudade morar fora? Dá. Para matar a danada, continue assistindo a alguns programas brasileiros que você gosta, mas abra espaço para o novo.

    No caso, para um pouco da televisão local. Dê uma chance a ela. Nem quero levantar a questão da televisão de um país ser melhor ou pior que a outra. Até porque a brasileira não é nenhuma Brastemp (só os mais velhos entenderão a piadinha). Você mudou de país, então é hora de mudar um pouco sua rotina. Assistindo a programas locais você faz várias coisas ao mesmo tempo: passa a se inserir na cultura local, adquire vocabulário, treina seu ouvido e, consequentemente, vai melhorar muito sua fluência no momento que precisar falar.

    Vejam que não estou usando termos pedagógicos para te convencer. Estou explicando de maneira bem simples para que entenda que o processo é simples. Ainda não sabe o que tem de bom na TV? Descubra. Se gosta de se informar, assista aos jornais. Se gosta de novela, prove alguma, e se não gostar prove outra. Saindo um pouco do local, continue sua relação de amor com a Netflix, masssssssssssss…. você agora só deve conversar no idioma do país onde está morando.

    É o inglês? Se o filme / a série já é inglês, joga a legenda em inglês também. Deixa a preguiça mental de lado e dá tchau para as palavrinhas em português. Se o idioma do pais é o espanhol, comece a ver filmes e séries latinas. Está cheio de opções maravilhosas por lá. Uma dica para esse caso: assista somente com o áudio porque a legenda quase nunca está de acordo, a nível de vocabulário, com o áudio. A ideia passada no subtítulo é a mesma do áudio, claro, mas as palavras usadas não são as mesmas, o que deixa a pessoa que está escutando e lendo bem confusa, e fazer isso vai mais atrapalhar do que ajudar. Isso se dá por causa das diferenças de vocabulário de cada pais hispânico.

    Se o idioma local for outro, mais difícil, e você não tiver conhecimento nenhum ainda, vá com calma, mas se atreva de qualquer forma. Assista a filmes e séries mais simples e curtos, com legenda.

    • Está em casa e só escuta música brasileira… aquele pagodao, axezao, sofrencia, MPB, funk, etc. Para tudo! Quero dizer, quase tudo. Reserve momentos pra isso , mas abra um espaço na sua playlist para a música do país onde vive ou, cuja língua seja a mesma. Está no Chile? Escute raggeaton , cumbia, rock, cantores mais antigos, quem seja. Conheça uma nova cultura. Vai adquirir muito vocabulário e acostumar o ouvido ao sotaque.

    Tudo muito simples, né? E todas essas pequenas ações vão te levar ao mesmo objetivo: fluência no idioma. Acreditem, somos papagaios nesse ramo. Reproduzimos tudo que nos cerca. De tanto visualizar, ler e escutar, passamos a ser reprodutores fieis do idioma.

    Depende muito mais de nós do que imaginamos. A fonte de conhecimento está aí com você, 24 horas, em casa ou na rua, basta abrir seus olhos e ouvidos, depois de já ter dado essa mesma chance a sua consciência e coração. Falo como profissional da área e como expatriada igual a você. Confie em mim e, primeiramente, em você!

    Sempre digo às pessoas que me seguem nas minhas redes sociais que aprendam da mesma forma que eu dou as dicas, pelas ruas da cidade, nos detalhes de tudo que vejo, escuto e toco.
    Você está sendo exposto 24 horas a material de verdade!

    Textos relacionados

    • 7 anos em Santiago, 7 desencantos
    • 7 anos em Santiago do Chile
    • Dicas para fazer compras em Santiago no Chile
    • Depressão ou falta de vitamina D morando fora?
    • Natal e Ano Novo no Chile
    • Golpes virtuais contra mulheres
    Clique aqui para ler mais artigos da mesma autora
    como aprender uma lingua nova como ser fluente em espanhol como ser fluente em um idioma como ser fluente mais rápido dicas para aprender um idioma espanhol chileno espanhol no chile
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Gislaine Morais
    • Website

    Gislaine é natural de Santos, mas com sangue nordestino na veia, região calorosa onde morou quase metade da sua vida. Professora de inglês desde sempre, de espanhol para brasileiros e português para estrangeiros desde que chegou em Santiago do Chile, onde mora há 6 anos. Amante dos idiomas e diversidades culturais, tem como objetivo de vida compartilhar conhecimento e aprender todos os dias. Além dos idiomas que ensina, estudou italiano (louca para conhecer a Itália) e quer estudar mais línguas e conhecer outros países. Recentemente, teve algumas paixões despertadas; a leitura e a escrita. Paralelamente, duas qualidades reacendidas; criatividade e desprendimento. Daí surgiu a iniciativa de criar seu próprio blog, canal e lançar-se no BPM.

    Related Posts

    Uma reflexão sobre a aprendizagem de línguas

    September 17, 2021

    Qual o idioma falado em Dubai?

    September 17, 2019

    É possível morar na China sem falar mandarim?

    August 22, 2019

    Leave A Reply Cancel Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    • Facebook
    • Instagram
    Polônia

    Dia de Finados na Polônia

    By Ann MoellerOctober 28, 20240

    Dia de Finados na Polônia O Dia de Finados é comemorado oficialmente pela Igreja Católica…

    Novas gírias e expressōes faladas nos Estados Unidos

    March 1, 2023

    Terremoto na Turquia

    February 10, 2023

    Natal em tempos de guerra

    December 21, 2022
    Categorias populares

    Green Card e Residência permanente após o casamento

    April 26, 2015

    Como morar legalmente na Espanha

    August 7, 2015

    Como estudar no Ensino Superior em Portugal

    August 14, 2014

    Como é morar em Santiago no Chile

    June 28, 2014

    Validação do diploma brasileiro nos EUA

    May 20, 2016

    Cinco razões para não morar na Dinamarca

    April 19, 2015

    É brasileiro e reside no exterior? A Receita Federal ainda lembra de você!

    February 9, 2017

    Passo-a-passo para fazer mestrado ou doutorado com tudo pago nos EUA

    March 2, 2016
    BrasileirasPeloMundo.com
    Facebook Instagram
    • Sobre o BPM
    • Autoras
    • Na Mídia
    • Anuncie
    • Contato
    • Aviso Legal
    • Política de privacidade
    • Links
    © 2012-2025 BrasileirasPeloMundo.com

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.