BrasileirasPeloMundo.com
Curiosidades Pelo Mundo Irlanda

Expressões irlandesas

Expressões irlandesas.

O inglês é a segunda língua mais falada no mundo e pelo fato de estar espalhada pelos quatro cantos do planeta, ganha contornos diferentes e especiais em cada lugar. Na Irlanda não poderia ser diferente. Hoje vou falar sobre algumas expressões usadas pelos irlandeses.

Apesar de ter menos de 5 milhões de habitantes, a Irlanda é única quando estamos consideramos o inglês falado no país: expressões, palavras, ditados que não são encontrados em mais nenhum lugar do mundo, além de uma diversidade impressionante de sotaques, ainda que dentro de uma área territorial tão pequena – a Irlanda é pelo menos 25km² menor que o estado de Santa Catarina.

O sotaque em si é mesmo um caso à parte: quantos e quantos atores de Hollywood já tentaram, sem sucesso, reproduzi-lo com maestria? A obsessão do mundo falante de língua inglesa é tão grande com o sotaque irlandês que até desculpas atores já pediram por não conseguirem fazer um bom sotaque irlandês.

De qualquer forma, o que mais me chamou a atenção, desde que vim morar na Irlanda, é a riqueza do vocabulário utilizado. Por mais que eu tivesse algum conhecimento do inglês-irlandês, nos meus quase 10 anos como professora de inglês, nada me preparou para o que eu encontrei.

A Irlanda tem duas línguas oficiais: o inglês e o gaélico (também chamado de irlandês). Antes do domínio do Império Britânico falava-se o gaélico, que foi proibido e menosprezado pelos ingleses que impuseram sua língua e cultura. 800 anos depois o inglês permaneceu como língua oficial, mas há um constante empenho do governo em manter o gaélico vivo através de aulas obrigatórias na escola, canais de rádio e TV exclusivamente gaélicos, placas na rua e qualquer tipo de informação governamental disponibilizada nas duas línguas. E por que eu estou contanto isso? Porque o inglês falado na Irlanda é altamente influenciado pelo gaélico. Aliás, o inglês falado por aqui tem até um nome: Hiberno-English (do latim Hibernia, que significa Irlanda).

Alguns exemplos disso são o uso de algumas construções que soariam estranhas para um falante de inglês que não fosse daqui:

– to be + after + ing como substituição do present perfect:

Um dos usos do present perfect (to have + verbo no particípio) em inglês remete a coisas que aconteceram recentemente, especialmente quando acrescentamos a palavra just. Exemplo: “I’ve just called him” (eu acabei de ligar pra ele). Pois bem, na Irlanda esta mesma frase ficaria “I’m after calling him” significando a mesma coisa. É uma construção que sofre influência direta do gaélico.

– a palavra “now”:

A palavra “now” (agora) aqui na Irlanda é usada nos finais de frase e muitas vezes parece não ter nenhum significado, já que seu uso é semanticamente vazio. Frases como “see you now”, “there you go now” e “hold on now” funcionariam perfeitamente sem o acréscimo da palavra “now”, mas são extremamente comuns por aqui.

expressoesusadasporirlandeses
Algumas palavras usadas pelos irlandeses. Fonte: Arquivo pessoal

Existem também outras frases e expressões que não encontramos em qualquer livro didático:

– Coisas legais e malucas não são “crazy” e sim “daft” ou “mental”;

– O clima, a comida, pessoas, tudo pode ser descrito como “lovely” (amável);

– Agradecimentos não são feitos com um “thank you”, mas com “cheers” ou até mesmo um alto e bom “good man yourself!”;

– Crianças que não se comportam são chamadas de “bold”, o que pode confundir algumas pessoas, já que originalmente, o significado de “bold” é “corajoso”;

– Os armários da cozinha na Irlanda não são chamados de “cupboard” e sim de “press”;

– Quando você quer dizer que estava só brincando, tirando um sarro, usa a expressão “to take the piss” (que literalmente significa “fazer xixi”);

– Ao parabenizar alguém, os irlandeses não dizem “well done” e sim “fair play”;

– Referir-se a uma pessoa que não conhece não funciona com “that guy” e sim com “yer man” (para homens) e “yer one” (para mulheres);

Leia também: dez motivos para morar na Irlanda

– Os irlandeses tem um estereótipo de falarem muitos palavrões, o que é verdade. Só que pra conseguirem se safar disso mudaram uma vogal da palavra e ela virou “feck”, que é totalmente aceitável, utilizada na televisão e tudo, sem problemas. Outras expressões da mesma linha são “I can’t be arsed” (algo como “eu não dou a mínima”), ou “I will in me hole” (algo próximo de “não farei isso nem que me paguem”).

– Algumas expressões me soam um tanto engraçadas, como “all over the shop” – essa é a variação de “all over the place” que pode descrever algo ou alguém desorganizado. Outra é o tal de “banjaxed” para algo que está destruído ou quebrado e “eejit” para “idiota”.

– Sem contar as várias opções de palavras para descrever quem bebeu demais. Além do conhecido e universal “drunk”, na Irlanda também usam “pissed”, “hammered”, “smashed”, “twisted”, “plastered”, “tit-faced”, entre muitas outras.

O modo como os irlandeses se expressam é sem dúvidas diferente e especial e não tem como não ser conquistado pelo modo apaixonado e criativo irlandês de ser!

Lista completa e verídica de frases e expressões usadas pelos irlandeses pode ser vista aqui.

Related posts

Cinco curiosidades sobre os tchecos

Roberta Leite

Como se tornar um autêntico italiano por um dia

Marina Sacco

Da Holanda para Hanoi

Patrícia Alves

4 comentários

Maria Suzete Abril 6, 2016 at 1:03 am

Tenho planos de treinar meu inglês na Irlanda.

Resposta
Bárbara Hernandes Abril 6, 2016 at 10:08 am

Oi, Maria! A Irlanda é um país maravilhoso e muita gente vem estudar inglês por aqui – boa sorte com os seus planos futuros!

Resposta
Isabela Abril 7, 2016 at 3:41 pm

Meu seriado de comédia preferido é Father Ted, que é irlandês, e eles vivem falando essas expressões “feck”, “eejit” …

Resposta
Bárbara Hernandes Abril 7, 2016 at 7:33 pm

Oi, Isabela! Eu também adoro Father Ted e de fato, é uma ótima maneira de se familiarizar com as expressões típicas do inglês-irlandês! Obrigada pelo comentário!

Resposta

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.

Este site ou suas ferramentas de terceiros usam cookies Aceitar Consulte Mais Informação