BrasileirasPeloMundo.com
Nova Zelândia Sistema Educacional Pelo Mundo

Guia de A a Z das Escolas da Nova Zelândia

Que as escolas da Nova Zelândia são diferentes e maravilhosas, isso já postamos por aqui e também no meu blog a respeito, assim como nos textos sobre a Escola Primária e a Escola Intermediária na Nova Zelândia. Mas quando se vivencia um ciclo escolar, com ele chegam também muitas dúvidas e desentendimentos. Assim, elaborei um guia de A a Z das Escolas da Nova Zelândia com os principais termos e expressões, com base na minha experiência em Auckland, para ajudar pais de primeira viagem.

Por termos a barreira de língua, somada às diferenças culturais e de experiência (já que muitos pais brasileiros não estudaram na Nova Zelândia e portanto não possuem ainda este repertório), sempre me senti meio perdida. E notei que muitos outros pais se sentiam da mesma forma.

Abaixo, um glossário que pode ajudar os pais que, assim como eu, estão diante desse desafio.

  • After School Childcare – serviço pago oferecido por algumas escolas e centros educativos ou igrejas para tomar conta da criança após o horário das aulas (a partir das 15 até por volta das 18 horas )
  • Aid Teacher – professor(a) substituto(a)
  • Assembly – é uma apresentação que tem na escola feita por e para todas as crianças (geralmente os pais são convidados para assistir)
  • Assembly point – local de encontro em segurança caso haja alguma emergência
  • Barefoot – pés descalços (muitas crianças vão à escola assim por opção)
  • Before School Childcare – serviço pago oferecido por algumas escolas e centros educativos ou igrejas para tomar conta da criança antes do horário de início das aulas (a partir das 7 horas da manhã até por volta das 8:30 horas)
  • Board of Trustees – conselho de administração da escola
  • BYOD (Bring your Own Device) – traga seu próprio eletrônico (laptop ou tablet, geralmente) para utilização na escola (a partir da educação intermediária)
  • Camping – viagem de mais de um dia no mesmo conceito dos acampamentos escolares do Brasil, quando as crianças têm diversas atividades e gincanas com objetivo pedagógico (a primeira costuma acontecer no ano 6)
  • College – equivalente ao colegial do Brasil
  • Childcare – centro de cuidado de crianças (podem ser escolas tipo “maternal” ou locais que oferecem também o cuidado antes e depois da escola)
  • Cross Country – um tipo de corrida de aventura em terrenos de terra ou condições adversas
  • Decile – métrica de avaliação da condição sócio-econômica da região da escola (escolas com baixo “decile” estão em regiões com menos recursos e portanto recebem mais dinheiro do governo)
  • Deputy Principal – vice-diretor(a)
  • Donation – doação que os pais fazem às escolas todos os anos para ajudar na aquisição de recursos (não é obrigatória)
  • EFTPOS – o equivalente ao pagamento com cartão do banco, com débito em conta
  • End of year reports – Os relatórios de final de ano com a avaliação da criança e seu desempenho escolar
  • Enrolment – matrícula
  • ESOL (English for Speakers of Other Languages) – quem não tem o inglês como língua materna (nas escolas costumam ser aulas de reforço de inglês para estrangeiros ou filhos de estrangeiros)
  • FOTS (Friends of the School) – a associação de pais e mestres que se reúne para planejar atividades para angariar fundos para a escola
  • Golden Coin – moedas douradas, em tradução literal, ou seja, as moedas de 1 ou 2 dólares e geralmente significam outras doações que a escola e entidades arrecadam
  • Googles – óculos de natação
  • Haka (or Kapa Haka) – dança típica maori
  • High School Junior  – seria o equivalente à escola intermediária (anos 7 e 8)
  • High School Senior – seria o equivalente ao colegial (college, a partir do ano 9)
  • ICAS (International Competitions and Assessments for Schools) – uma avaliação independente que premia as melhores notas de estudantes (são aplicados testes específicos para isso)
  • Intermediate School – educação intermediária (anos 7 e 8)
  • Jammies in June – campanha para arrecadação de pijamas para crianças e adolescentes do hospital infantil
  • Jandals – “japonese” “sandals” ou simplesmente chinelos tipo “havaianas”
  • Kia ora -“olá” em maori
  • Kindergarten -jardim da infância (educação pré-escolar)
  • Lollies – balas, pirulitos e chocolates (as famosas “porcarias”)
  • Lost property – local onde ficam os achados e perdidos
  • Mathletics – site para a prática de exercícios de matemática (geralmente paga-se uma licença para usar)
  • Maori – língua dos povos nativos da Nova Zelândia
  • Mid year reports – relatórios de desempenho escolar do meio do ano
  • Mufti Day – neste dia é permitido ir para a escola sem uniforme
  • New Zealand Curriculum – o conjunto de conhecimentos que o governo estabeleceu que todas as crianças irão receber na escola
  • Literacy – leitura, compreensão de texto e escrita
  • Lunch Time – hora do almoço (geralmente pausa de 1 hora na escola)
  • National Standard -Padrão de conhecimentos nacional (a referência de conhecimentos que uma criança deveria ter para ser considerada apta ao final do ano, mas este padrão foi abandonado a partir de 2018, ainda que as escolas ainda o utilizem como referência)
  • Numeracy – conhecimentos de matemática
  • Office – a secretaria
  • Orienteering – corrida de aventura ou rally a pé
  • Outdoor Activity – atividades fora da sala de aula
  • Photolife -tradicional foto das crianças na escola e com os amigos para que sejam compradas pelos pais como recordação (e angariar fundos para a escola)
  • PreSchool – pré-escola
  • Primary School – escola de educação primária
  • Principal – Diretor(a) da Escola
  • Sausage sizzle – churrasco de salsicha com pão de forma, vendido para angariar fundos para a escola
  • Secondary School – escola secundária (a partir do ano 9)
  • Sensitive clothes – roupas esportivas
  • School Assembly – o mesmo que “assembly”
  • School Bus – ônibus escolar (linhas especiais de transporte escolar)
  • School Holidays – férias escolares (geralmente 4 no mesmo ano
  • School Newsletter -o email com as notícias da escola (geralmente o meio de comunicação da escola com os pais)
  • School Zone – zona geográfica da escola (quais ruas que aquela escola atende)
  • Scholastic Book  – semelhante ao círculo do livro, vende livros e materiais escolares por catálogo com preços vantajosos (e ainda ajuda a escola a receber fundos)
  • Spell-a-thon – campeonato de soletrar palavras
  • Sports – esportes da escola
  • Stationary – material escolar
  • T ou Tee – camiseta (T-shirt)
  • Tablet games – jogos tipo gincana
  • Tag – brincadeira de pega-pega
  • Tea Time – hora do lunche, geralmente dura meia hora
  • Term 1, 2, 3 and 4 – 1o, 2o, 3o e 4o bimestres (entre cada um deles há férias escolares)
  • Togs – Maiô ou biquine (roupas de banho)
  • Year 1, 2, 3 etc. – Séries (1a, 2a, 3a etc.), sendo que o year 1 equivale ao pré no Brasil
  • Walking Bus – grupo de pais que se revezam para acompanhar algumas crianças de uma mesma rua até a escola
  • Water wise – aulas de noções de natação ou esportes aquáticosoferecidos no verão (e pagos à parte)
  • Week 1, 2, 3… – aqui eles falam qual a semana de qual bimestre (e.x. week 1 term 2)
  • Whole School Assembly – o mesmo que assembly e school assembly, aqui neste caso se referindo a toda a escola

Leia também: tudo que você precisa saber para morar na Nova Zelândia

Alguns destes termos demorei para descobrir o que queriam dizer (em alguns casos até os kiwis acharam complicado explicar).

Caso tenha sentido falta de alguma expressão, ou na sua região o sentido seja diferente, por favor, me conte aqui nos comentários. Espero que ajude!

Related posts

Sistema de ensino holandês

Melissa Alfeu

10 dicas para entrevista de emprego na Nova Zelândia

Vanessa Coelho Trajano

Dicas de planejamento estratégico para migrar

Renata Abu Chacra

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.

Este site ou suas ferramentas de terceiros usam cookies Aceitar Consulte Mais Informação