Aprendendo o idioma da Estônia.
Uma das perguntas que sempre aparece em grupos de estrangeiros vivendo na Estônia é: aprender ou não estoniano? Fato é que é um idioma muito difícil de se aprender, falado nativamente por pouquíssimas pessoas – cerca de 1,1 milhão – e hoje em dia é possível viver bem no país falando apenas inglês.
O estoniano é um idioma da família fino-ugriana, da qual fazem parte o finlandês, o húngaro e alguns dialetos falados na Estônia e Finlândia. Apesar da proximidade com a Rússia, o estoniano nada tem a ver com a língua russa, e muito menos com o do seu vizinho do sul, o letão.
O idioma russo também é bastante falado por aqui, pois cerca de 30% da população é de origem russa. Porém, o único idioma oficial do país é o estoniano – apesar de ser possível viver apenas com o russo, já que há escolas, informações e todo tipo de serviço em russo.
Na minha opinião, para um estrangeiro é importante aprender pelo menos o básico de estoniano. Aprender a falar “oi”, “como vai?”, “quanto custa?”, “onde é o banheiro?” não só ajuda no cotidiano como também abre muitas portas – e sorrisos – e é uma maneira de se integrar na sociedade, fazer parte do dia-a-dia das pessoas e é claro, aprender algo novo nunca é demais.
Leia também: Aprendendo árabe em Abu Dhabi
Mas como é o estoniano, realmente?
Sempre que me perguntam ao que se parece o idioma estoniano, ou como “é” a língua, eu sempre respondo que… não se parece a nada do que conhecemos! Eu falo inglês e espanhol fluentes, mas aprender esses dois idiomas foi fichinha perto da dificuldade que é aprender estoniano. Depois de dois anos vivendo aqui e cursando o nível A2, posso dizer que estou apenas começando a arriscar falar, apesar de entender uns 70% do que é falado.
Na língua estoniana não há gêneros, nem se conjuga futuro (ou seja, os verbos se conjugam no presente e se utilizam marcadores de tempo para determinar o futuro). Há nove vogais, sendo cinco as que já conhecemos e 4 com sons diferentes: ä, ö, õ e ü. Vogais e consoantes podem ser curtas e longas, ou seja, quando a letra se apresenta duas vezes seguida na mesma palavra, a fonética é diferente.
just = exatamente, precisamente
juust = queijo
Além disso, há 14 declinações gramaticais, e todas são utilizadas, ou seja, substantivos e adjetivos são declinados em catorze casos: nominativo, genitivo, partitivo, ilativo, inessivo, elativo, alativo, adessivo, ablativo, translativo, terminativo, essivo, abessivo e comitativo. Ou seja, praticamente todas as palavras mudam dependendo do que se quer dizer, por isso é tão difícil de entender o idioma: você não escuta a mesma palavra uma e outra vez, como acontece com o inglês, por exemplo, mas sim 14 diferentes variações da mesma palavra. Algumas são bem óbvias, mas outras mudam muito a fonética o que faz o processo de aprendizagem ser bem longo e desgastante.
Leia também: O que significa ser e-residente na Estônia?
Como aprender estoniano?
Hoje em dia o governo oferece aulas gratuitas para principiantes, basta possuir o permisso de residência temporário e estar no país a menos de 5 anos. O curso faz parte do programa de boas vindas do governo, que também possui outros cursos que já foram mencionados em outro artigo: 100 anos de Estônia e links úteis para expatriados.
Quem quiser se aprofundar nos estudos e continuar estudando, deverá procurar uma escola ou professor particulares, ou pode tentar uma vaga no curso gratuito na Fundação Integração. Eles oferecem cursos para os níveis A1, A2, B1, B2 e C1, e as inscrições acontecem duas vezes ao ano, em janeiro e agosto. As vagas são limitadas, por isso é necessário ficar atento as datas para conseguir uma vaga rapidamente.
Também existe um curso online ótimo, bastante conhecido e que ajuda muito na hora de começar a aprender. O Keeleklikk.ee contém mais de 100 vídeos explicando a gramática e mais de 1000 exercícios, e é totalmente gratuito. O aplicativo Speakly também é uma ótima opção para treinar o idioma e aprender bastante vocabulário.
Outra dica ótima é: não tenha medo de falar! No começo é muito complicado, eu sei. É muito difícil perder a vergonha de pronunciar tudo errado – mas isso também faz parte do aprendizado. Ultimamente tenho me soltado mais, principalmente com pessoas mais velhas que não falam inglês. É mais fácil aprender com elas pois não há a possibilidade de mudar a conversa para o inglês quando você não sabe alguma palavra em estoniano, e com certeza essas pessoas estarão muito felizes de escutar um estrangeiro tentando falar seu idioma, e terão toda a vontade do mundo de te ensinar palavras novas e sua pronúncia. Arrisque-se!
Bons estudos a todos que estamos aprendendo um novo idioma!
1 Comment
Ana, tudo bem? Adoro ler seus textos sobre a Estônia! Confesso que “conheci” esse país recentemente e meu interesse em poder estar aí um dia só aumenta. Parabéns pelo seu trabalho. Obrigada por falar sobre esse país para os brasileiros, é realmente muito difícil encontrar algo sobre em português.